|
发表于 18-2-2006 11:19:00|来自:新加坡
|
显示全部楼层
谈论生活方式<BR>Talking about Lifestyles<BR><BR>出生地和家庭情况是人们常谈论的话题,但仅仅谈论地点名称或者有无兄弟之类的话,不免太枯燥无味。<BR><BR>家庭、亲戚<BR><BR>26. 我曾被叫做“挂钥匙儿童”。<BR>I was a so-called latchkey kid.<BR><BR>27. 我爸爸把家庭放在第一位。<BR>My father puts family before everything else.<BR><BR>28. 照顾爷爷是件很辛苦的事。<BR>Taking care of my grandfather is a lot of work.<BR><BR>29. 我们和亲戚之间不大走动。<BR>We don’t have much to do with our relatives.<BR><BR>30. 新年那天,所有亲戚都聚集在我家里。<BR>On New Year’s Day, all the relatives get together at my house.<BR><BR>【解说】<BR><BR>26. So-called意为号称、所谓的,如He’s a so-called Christian, but he never seems to go to church. (他号称是基督教徒,可是很少看到他去教堂)<BR>27. 请记住put A before B (把A放在B之前)这种表达方式。如He puts his work before his family.(他重视工作甚于家庭)。He puts quantity before quality.(他重视数量甚于质量)。<BR>28. 照顾(小孩或者病人)一般使用take care of ~,也可以表示负责作~。如I’ll take care of buying food.(我负责购买食物)。<BR>29. Don’t have much to do with ~表示与与~不达有关系,do with ~ 此处意为be connected with ~(与~有关系)have something to do with ~表示与~多少有点儿关系,have nothing to do with ~ 表示与~毫无关系。<BR>30. Get together集合也可以用have a reunion来表示,后者多用来表示没有什么特别节目的聚会。<BR><BR><BR>住宅、环境<BR><BR>31. 我想要间更大的房子。<BR>I wish I had a bigger house.<BR><BR>32. 一个人生活有时会感到忧郁。<BR>Sometimes it’s depressing when you live alone.<BR><BR>33. 我家房子盖了有20年了。<BR>My house is 20 years old.<BR><BR>34. 去城里的电车一小时只有一趟。<BR>There’s only one train into town per hour.<BR><BR>35. 上班要花几个小时?<BR>How long does it take you to get to the work?<BR>【解说】<BR>31. 请注意表示意愿的wish的用法,后面接动词的过去式时,是虚拟语气的一种。如:I wish I could speak English much better. 公寓一般用apartment (租赁的公寓),condominium(私有的公寓,缩写为condo)来表示。<BR>32. 独自生活为live alone。如果是和别人合租的话,可以用I have a roommate.表示。<BR>33. 表示房子盖了多少年用old表示。如How old is this building?<BR>34. Town表示城市的中心,所以train into town表示去城里的电车。反之,离开城里的车用train out of town表示。Per hour表示每个小时,hour的前面不用one,一天三个小时表示为three hours per day.<BR>35. 要表示一个人做某事花费多少时间,常常使用it takes sb. sometime to do…的形式。如It took me 50 minutes to get there我去那儿花了50 分钟。<BR><BR><BR>邻居、社区<BR><BR>36. 我们和邻居关系很好。<BR>We are good friends with our door neighbors.<BR><BR>37. 我很少看到邻家的人。<BR>I seldom see my next door neighbors.<BR><BR>38. 那家的狗晚上叫唤,影响了左邻右舍。<BR>Their dog barks at night and disturbs everyone in the neighborhood.<BR><BR>39. 星期一和星期三收垃圾。<BR>The garbage days are Mondays and Wednesdays.<BR><BR>40. 在市民中展开了保护位于商业区的传统建筑物的活动。<BR>There is a movement among residents to try to preserve the traditional buildings in the old commercial area.<BR><BR>【解说】<BR><BR>36. Good friends 表示关系密切,要注意friends使用的是复数形式。即使与一个人交朋友也使用复数形式,如I became good friends with Jane in Canada.” <BR>37. Next neighbor表示住在隔壁的人。<BR>38. Disturb愿意为interrupt(妨碍,打搅), 这里指打搅别人心灵的平静。在不好的传闻中的 “The rumor is disturbing.”(这种谣传着实令人不安)也属于同种用法。关于neighborhood还有There is a very nice restaurant in my neighborhood.(我家附近有家特别棒的餐馆)的表达方式。<BR>39. 收垃圾日为garbage day, 垃圾袋为garbage bag, 垃圾箱为garbage can, 收垃圾的人为trash collector. <BR>40. Movement表示政治性的,社会性的市民运动。如the peace movement和平运动,the anti-abortion movement(反对堕胎运动)<BR><BR><BR>疾病和健康<BR><BR>41. 我感冒了,而且还发烧。<BR>I’m running a fever. I have a cold.<BR><BR>42. 多保重。一定要好好睡觉。<BR>Take care of yourself. Be sure to get some sleep.<BR><BR>43. 你早该休假了。<BR>You deserve a break.<BR><BR>44. 昨天我喝多了,今天还很难受(宿醉)。<BR>I have a hangover today.<BR><BR>45. 由于花粉的过敏,我的眼睛刺痒难受。<BR>I have hay fever. My eyes itch.<BR><BR>【解说】<BR><BR>41. 请注意running的用法。表示同样的意思的还有I feel feverish. I have a slight cold.表示有点儿感冒。<BR>42. 对感冒的人常使用这样的建议。或者说You should go home and go to bed. 当感冒怎么也不好时,用I can’t shake off this cold.来表示。<BR>43. Break 虽然表示工作中的小憩,但这里表示休假。Deserve 常用来表示得到~是理所当然的,如Your book deserves high praises.你的书理所应当得到高度的赞誉。<BR>44. 宿醉用hangover,想吐用I feel sick, 或I’m nauseated.头晕用I feel dizzy.表示。<BR>45. 因花粉症hay fever而痛苦的话,可以用I’m suffering form hay fever. 也可以用allergic(过敏),如I’m allergic to cedar pollen. (我对杉树粉过敏)。如果对猫过敏的话,可以用I’m allergic to cats.来表示。 |
|