新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 638|回复: 0

英语口语-----怀疑时

[复制链接]
发表于 15-7-2006 04:19:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层 |阅读模式
<span style="FONT-SIZE: 16px;">真的?<br/>Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?<br/>He's 38. (他38岁。)<br/>Really? (真的?)<br/>Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。<br/>你是认真的吗?<br/>Are you serious?<br/>I want to break up with you. (我想和你分手。)<br/>Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。<br/>开玩笑呢吧?<br/>Are you joking?<br/>I quit my job. (我把工作辞了。)<br/>Are you joking? (开玩笑呢吧?)<br/>Do you mean it? (是真的吗?)&lt;br&gt;<br/>Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。<br/>我怀疑。<br/>I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。<br/>Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)<br/>I doubt it. (我怀疑。)<br/>It's doubtful!<br/>I don't think so. (我不这样认为。)<br/>I wouldn't bet on it.<br/>It's chancy. *俚语。<br/>It's iffy. *非常随便的说法。<br/>听起来可疑。<br/>It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。<br/>What do you think? (你怎么想?)<br/>It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)<br/>It sounds suspicious to me.<br/>It sounds funny to me.<br/>Something's fishy.<br/>I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。<br/>我不信他的话。<br/>I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。<br/>He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)<br/>I won't buy that story. (我不信他的话。)<br/>I won't buy that story. (我不会信他的话的。)<br/>But, it's true. (可那是真的呀。)<br/>I don't buy it.<br/>I won't believe that story.<br/>你认为她是当真的吗?<br/>Do you think she's serious?<br/>She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)<br/>Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)<br/>我不把他的话太当真。<br/>I don't take him too seriously.<br/>I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。<br/>I don't take him very seriously.<br/>我不相信他。<br/>I don't believe him.<br/>I don't believe him. (我不相信他。)<br/>What makes you say that? (你为什么这么说呢?)<br/>I don't trust him.<br/>I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)<br/>I think he is lying. (我认为他在说谎。)<br/>有这么好的事!<br/>It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。<br/>I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)<br/>It's too good to be true. (有这么好的事!)<br/>It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)<br/>Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)<br/>It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。)</span>

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表