新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 1166|回复: 0

[狮城随笔] 法国人的性格

[复制链接]
发表于 21-11-2007 21:03:00|来自:河北廊坊 | 显示全部楼层 |阅读模式
<p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 18.75pt; TEXT-ALIGN: center; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 1;"><b><span style="FONT-SIZE: 16.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 18.0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">法国人的性格<span lang="EN-US"><p></p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 9pt; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Monsieur Fran&ccedil;ois est ing</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">é<span lang="EN-US">nieux<br/></span>弗郎索瓦先生是位很灵巧的人<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Monsieur Fran&ccedil;ois adore les probl</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">è<span lang="EN-US">mes difficiles et il leur trouve toujours une solution.<br/></span>他喜欢遇到难题,而且能有办法解决。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Apr</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">è<span lang="EN-US">s des semaines de travail, la minuscule cuisine s'est merveilleusement transform</span>é<span lang="EN-US">e. Tout y est maintenant parfaitement et m</span>ê<span lang="EN-US">me joliment rang</span>é<span lang="EN-US">. Dans le salon le lit s'ouvr en deux pour se transformer en divans confortable. La table se rel</span>è<span lang="EN-US">ve contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent l</span>’<span lang="EN-US">une sur l'autre. <br/></span>经过几周的工作,小小的厨房焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双人床一分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅子重叠折放。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">De ces quatre petites pi</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">è<span lang="EN-US">ces inhabitables, monsieur Fran&ccedil;ois a fait un appartement agr</span>é<span lang="EN-US">able que tout ses amis admirent. On le f</span>é<span lang="EN-US">licite.<br/></span>弗郎索瓦先生把<span lang="EN-US">4</span>间窄小的房间,变成了一间被朋友们羡慕的舒适公寓。大家纷纷祝贺。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Lui, il regrette presque que tout soit d</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">é<span lang="EN-US">j</span>à<span lang="EN-US"> termine. C'est si amusant de se d</span>é<span lang="EN-US">brouiller !<br/>Monsieur Fran&ccedil;ois se d</span>é<span lang="EN-US">brouille si bien qu'il refuse de penser aux probl</span>è<span lang="EN-US">mes </span>à<span lang="EN-US"> l</span>’<span lang="EN-US">avance. Il pr</span>é<span lang="EN-US">f</span>è<span lang="EN-US">rez improviser </span>à<span lang="EN-US"> la toute deni</span>è<span lang="EN-US">re minute, L'organisation- ce n</span>’<span lang="EN-US">est pes<br/>pour lui. Il travaille, il cr</span>é<span lang="EN-US">e dans la f</span>è<span lang="EN-US">vre, dans le d</span>é<span lang="EN-US">sordre, dans l</span>’<span lang="EN-US">agitation. ll ne reste que quelque jours, quelques heurs , quelques instants avant l'arriv</span>é<span lang="EN-US">e des visiteurs, avant que le rideau se l</span>è<span lang="EN-US">ve. Il faudrait un petit miracle pour que tout aille bien! Et le miracle a lieu.<br/></span>而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困 难是多有意思呀!弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。他喜欢在最后一分钟采取临时措施。组织不适合于他。他只管去做,他在狂热中,混乱中,激情中去创作。在客人到达前,在开幕前的几天,几小时,几秒钟。要顺利中创出小小的奇迹。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Monsieur Fran&ccedil;ois et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les f</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">é<span lang="EN-US">licitations. Leur fa&ccedil;on de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?<br/></span>弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸的是迎来了喝彩和祝贺。他们的做法是否幼稚,浪漫,危险呢?谁能说的清?<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Monsieur Fran&ccedil;ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran&ccedil;ais moyens.<br/></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Monsieur Fran&ccedil;ois, le Fran&ccedil;ais moyen ? dit monsieur Durand. Non' le Fran&ccedil;ais moyen c'est moi.<br/></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">弗郎索瓦先生,是普通的法国人吗?杜郎先生说。不!我才是普通的法国人。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Regardez-moi, je ne suis pas tr</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">è<span lang="EN-US">s grand, pas tr</span>è<span lang="EN-US">s mince non plus, mais je ne suis pas trop gros, n</span>’<span lang="EN-US">est-ce' pas ? A peine un petit d</span>é<span lang="EN-US">but de ventre. C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine ! Comment resister </span>à<span lang="EN-US"> ses potages</span>,à<span lang="EN-US"> ses sauces, </span>à<span lang="EN-US"> ses g&acirc;teaux? Vous voyez, je suis bien le Fran&ccedil;ais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.l<br/></span>瞧我!,我不高,也不瘦,不太胖,不是吗?稍微有点肚子。这要怪我的夫人,她的饭菜的太好了!谁能抵挡的住她做的粥,肉汁,蛋糕?你看,我是普通的法国人,因为我马上就向您坦白我嘴谗。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Pourtant, j'avais l</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">’<span lang="EN-US">intention de vous faire de moi un portrait bien ordonn</span>é<span lang="EN-US">. Donc, je reprends.<br/></span>我原想把自己有条理地勾画出一幅画像,我在试一次。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Je ne suis ni tr</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">è<span lang="EN-US">s grand ni tr</span>è<span lang="EN-US">s mince, mais j</span>’<span lang="EN-US">ai ce qu'on appelle chez nous (une bonne t</span>ê<span lang="EN-US">te" c'est-a-dire une t</span>ê<span lang="EN-US">te sympathique. C'est </span>à<span lang="EN-US"> moi que les gens demandent leur chemin dans la rue, </span>à<span lang="EN-US"> moi que les m</span>è<span lang="EN-US">res laissent leurs enfants: Deux minutes seulement, Monsieur, le temps de faire une petite course: vous voulez bien?" Je ne peux pas refuser, bien s&ucirc;r. il faut bien </span>ê<span lang="EN-US">tre gentil avec les gens.<br/></span>我不高不瘦,用我们的话说就是相貌和蔼,人们常想我打听道儿,妇女们常把孩子交给我照看,先生,我去买点东西,就几分钟。行吗?当然,我无法拒绝,应该待人和蔼嘛!<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">-vous n</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">’ê<span lang="EN-US">tes pas du tout le Fran&ccedil;ais moyen, dit monsieur Dupont vous n'</span>ê<span lang="EN-US">tes m</span>ê<span lang="EN-US">me pas capable de faire de vous-theme un portrait clair et bieb pr</span>é<span lang="EN-US">sente Nous autres, vrais Fran&ccedil;ais nous aimons par-dessus tout bien organiser nos paroles nos discours et nos </span>é<span lang="EN-US">crits. Nous savons qu'il est impoutant de savoir bien raisonner et d</span>’<span lang="EN-US">ordonner nos arguments. Des l</span>’é<span lang="EN-US">cole primaire, on nous apprend </span>à<span lang="EN-US"> parler et </span>à é<span lang="EN-US">crire en suivant un plan pr</span>é<span lang="EN-US">pare </span>à<span lang="EN-US"> l'avance:<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><personname wst="on" productid="杜邦"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">杜邦</span></personname><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">先生说,你根本不是普通的法国人。您就来清楚准确地描述你自己都做不到。我们真正的法国人,首先喜欢对讲话,发言和文字进行有条理的组织。我们知道是自己的论点条理化是多么的重要。从小学开始,我们就学习按照大纲来讲话和写文章。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">introduction, premi</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">è<span lang="EN-US">re partie, deuxi</span>è<span lang="EN-US">me Partie, troisi</span>è<span lang="EN-US">me Partie, conclusion ! Tout est en trois parties,comme notre drapeau. Aussi, pour </span>ê<span lang="EN-US">tre clair, je dirai:<br/>Cest bien moi le Fran&ccedil;ais moyen parce que:<br/></span>引言,第一部分,第二部分,第三部分,结尾!分三大部分,如同我们的国旗。为了,<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">l. J</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">’<span lang="EN-US">essaie d'</span>ê<span lang="EN-US">tre clair et logique quand je parle et quand j'</span>é<span lang="EN-US">cris;<br/></span>说话写文章,力求言简意明<span lang="EN-US"><br/>2. Je tiens par-dessus tout </span>à<span lang="EN-US"> la libert</span>é<span lang="EN-US"> individuelle;<br/></span>自由发挥,风格独特。<span lang="EN-US"><br/>3- Je refuse de ressembler au voisin.<br/></span>拒绝模仿<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Qui dit mieux ?</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">谁说的对呢?<span lang="EN-US"><br/>-Moi, Monseur, moi! r</span>é<span lang="EN-US">pond monsieur Dubois, c'est un squelette de Fran&ccedil;ais moyen que vous nous donnez l</span>à<span lang="EN-US"> ! Quant </span>à<span lang="EN-US"> votre logique, je ne sais pas trop ce qu'il faut en penser. Prenez par exemple la troisi</span>è<span lang="EN-US">me partie de votre discours: si cinquante millions de Fran&ccedil;ais refusent de ressember </span>à<span lang="EN-US"> leur voisin, c'est qu'ils se ressembent tous. Heureusement c</span>’<span lang="EN-US">est faux pour moi, le Fran&ccedil;ais moyen c'est d'abord un homme qui aime parler. <br/></span>我是,我是,杜博先生回答说,你刚才只是给我们描述可一下普通法国人的轮廓!至于您所说的逻辑性,我不擅长思考,就那您演讲的第三部分来说吧;如果<span lang="EN-US">5000</span>万的法国恩拒绝与别人相仿,反而结果是彼此相同。幸好,我说的不对,普通法国人首先是擅于谈吐的人。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">La preuve, c'est que nous sommes l</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">à<span lang="EN-US">, tous les trois, </span>à<span lang="EN-US"> discuter de quelqu'un qui n'existe pas, et que nous allons passer des heures </span>à<span lang="EN-US"> essayer de lui donner une r</span>é<span lang="EN-US">alit</span>é<span lang="EN-US">. Je ne dis pas que nous sommes bavard</span>é<span lang="EN-US">s, 0h ! non. Mais seulement que nous appr</span>é<span lang="EN-US">cions les bons orateurs, qu'ils soient avocats,ministres ou cur</span>é<span lang="EN-US">s, que nous tenons </span>à<span lang="EN-US"> notre langue au point d'avoir des inqui</span>é<span lang="EN-US">tudes sur sa grammaire longtemps apr</span>è<span lang="EN-US">s avor quitt</span>é<span lang="EN-US"> l</span>’é<span lang="EN-US">cole, et que nous d</span>é<span lang="EN-US">fendons toujour </span>à<span lang="EN-US"> nos enfants de parler aussi mal que nous ! Car, bien s&ucirc;r. nous prenons des libert</span>é<span lang="EN-US">s avec notre langue, mais nous n</span>’<span lang="EN-US">aimons pas que les autres le fassent. Attention, les </span>é<span lang="EN-US">trangers : <p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">证据就是,我们三个人在这里讨论某位不存在的人,我们耗费时间,试图把他具体化。我不认为我们是在侃大山,噢,绝不是!我们只是赞赏有口才的人,律师,部长或神甫,我们捍卫我们的语言,为我们的语言长期离开课堂后出现的语法问题而担忧。我们禁止孩子们步我们的后尘!因为,我们在使用自己的语言时需要自由,但我们却不允许其他人这样做,请注意,主要是外国人:<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 16.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">Nous sommes sans indugence pour les fautes de prononciation et de grammaire, et nous exigeons de vous une perfection que nous n'atteignons pas nous-m</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;">ê<span lang="EN-US">mes ! La raison: c'est que nous sommes tr</span>è<span lang="EN-US">s fiers de notre pays! Vous ne le devinerez pas tout de suite, car nous adorons critiquer.<br/></span>我们对发音和语法错误不能宽容,我们自己做不到的却强求您做到完美无缺!理由是:我们为我们的祖国感到自豪,您无法马上猜到,因为我们喜欢去批评别人。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman">&nbsp; </font></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">文章还有部分内容在学易网无法下载,大家自己去看吧(</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><font face="Times New Roman">http://foreign.studyez.com/</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">)</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><font face="Times New Roman">,</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">希望对你有所帮助。</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p>

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表