|
发表于 10-6-2016 08:42:47|来自:新加坡
|
显示全部楼层
我的亲身经历是这个样子的,我当时直接把我国内的疫苗本扫描发到那个邮箱里去,犹如石沉大海般,足足等了一个多月没任何消息,后来我打电话去问了,告诉我如果我是全中文的疫苗本,他们是不接受的,必须翻译成英文的,然后我想想也是,我家那个疫苗本没有英文字,而且有些是人工写上去的,写的字我都不认识,更何况这边的人,于是我找了个翻译中心帮我翻译了一下,10块钱一页,我总共有5页,然后再把翻译的版本发邮件过去,这就这样又等了大半个月没消息,我就开始急了,我就打电话去问,被告诉现在需要两三个周处理,然后我又等了差不多两个星期,再用自己的SINGPASS登入进去看,我家孩子就有RECORD在那上面的,然后还漏打了,现在去Poly chinic补打.当时也有人跟我说直接带国内疫苗本去Poly chinic,那里的护士会帮忙翻译过来并且upload去IMM的网站上,可是我打电话去poly chinic问的时候,他们说他们不接受直接带中文的疫苗本过去,说来说去,就是各个部门都需要英文版本的,所以我干脆翻译过来了.也许以前的poly chinic可以接受中文的吧,可能现在人多了,也懒了,不愿意去翻译了,但是具体情况你还是多打电话问问. |
|