新加坡狮城论坛

123
返回列表 发帖 付费广告
楼主: 小眼睛东东

[职场] 截至去年12月 我国总人口526万 非居民占146万

[复制链接]
发表于 27-7-2012 16:03:03|来自:新加坡 | 显示全部楼层
ziva123 发表于 27-7-2012 15:50
那也就是说早报这么表述,其实真正2000以上的还要少于20%了,那这样的话也不算什么大过错了,倒是没有必 ...

其实月薪2000以上 跟20% 没有什么联系的

SP有赚不到2000的
同样DP、LTVP也有赚2000多的

至于数字上跟20%差多远就很难讲了
因为到底non-residentes里有月薪2000以上的有多大比例,NPTD应该也没有统计过

我只是说个滑头而已,不纠结
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 27-7-2012 16:04:54|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
ysome 发表于 27-7-2012 15:05
你自己都说了,得“联系上下文”“仔细看了”才确定这20%是基于什么
为何放着简单明了的“non-Residents ...

应该是为了强调:非居民中,20%的是收入超过2000的员工(工作人士)。至于外籍,确实可以完全省略。这个是重复、而且干扰极大。读文章,不联系上下文,那就。。。(其实英文更要联系上下文)

当然,您过谦了,我只是认为没有必要苛责本地华文报纸。不容易啊!其实,让我们这些人用英文给英文大报纸写稿子,长期搞估计一样漏洞百出(总不能像列宁同志那样,自学三个月就给New York Times写稿子了,嘿嘿)。

人家不容易了。例子太多了,随便拿一个今天的报纸新闻:

 他的律师塞尔瓦奈都(Selva Naidu)昨天指替控方供证的查案人员胡永万(33岁,译音)没有翻译所记下的部分口供以及让被告确认内容,便让被告签字。
  胡永万否认所指,坚称有照章行事,把内容逐句翻译成华语,让对方确认。
  律师指出,首先谢福添的出生年份应该是1966年,却错误记录成1956年。另外,口供书上提到的汽车型号也不对,,,。
  还有,口供上记录谢福添说“妻子是全职家庭主妇,偶尔到他公司帮忙”,实际上他的妻子是“全职工作”,当时也应该是这么告诉查案人员。律师指查案人员根本没有翻译这些内容,若有,谢福添应该会发现错误。胡永万否认。
- - - - - -
  查案人员翻译的准确性也受到质疑。律师说,口供书上记录被告提到本身的公司年营业额达“2 billion dollars”,也就是20亿元,但这是错误的。律师说,被告是用华语说“两亿元”,正确翻译应该是“200 million dollars”。
        ,,,胡永万平时常说华语,华文有“O”水准,取得B3成绩。

B3成绩也算不错了,不过,如果要真能翻译,这些错误是不会有的。

不要说新加坡人,前俩天还在说我们这些人的小孩,在家是天天受标准华文熏陶的,小孩也算是精英一级的了,但,结果如何?可以说华文根本很差!我的朋友,他的小孩更是 top 1%,在他父母眼里,华文水平不能接受。就更不用要求那些从小在英文环境长大的了

另外举个例子:China Daily经常用到日本投资的企业:Japanese invested company,对错与否?还不是用的挺好?我的博客上也讨论过一个什么关于“The One”和“One World”的差别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 27-7-2012 16:20:15|来自:新加坡 | 显示全部楼层
good99 发表于 27-7-2012 16:04
应该是为了强调:非居民中,20%的是收入超过2000的员工(工作人士)。至于外籍,确实可以完全省略。这个 ...

这的华文水平我很能理解。之前有个同事就喜欢给早报挑错别字,我还总劝他做人要厚道呢

凭良心说新加坡的华文教育水平比中国的英语教育水平还要高点儿呢
中国的大学生各个英语都得过四级,可真见到外国人的时候不少都只是what's your name的水平。

另外新加坡政府在信息披露这方面也比中国强得多,该表达的内容都很详细确实
中国就没哪个城市公布过类似的统计数字
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 27-7-2012 17:56:16|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
ysome 发表于 27-7-2012 16:20
这的华文水平我很能理解。之前有个同事就喜欢给早报挑错别字,我还总劝他做人要厚道呢

凭良心说新加坡的 ...

完全同意
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表