|
【202】The One With The Breast Milk<FONT color=#000000> <BR><BR>1.What a manipalutive bitch <BR>应该是指圆滑的婧子吧!做婧子又立牌坊有点过了,因为并没有“做婧子”啊。 <BR>大体可理解成“假惺惺的丑德行!” <BR>是说Julie比较Controllable,容易操纵在手掌心啊 <BR>真是个会算计的“八婆”呀! <BR>我认为应该是与之前的情节有关吧,在之前Rach本来想和JULIE好好地谈一下的,然后RACH就告诉了JULIE其实自己很不喜欢她,谈得好好的,JULIE突然说要走了。于是RACH便觉得好象被耍了似的,为什么JULIE叫自己说什么,自己就说什么。所以RACH便说JULIE's a manipalutive bitch~~~RACH想说她很会操纵人~~其实是RACH自己易被人耍罢了~``呵~ <BR><BR>2.HI,JEW <BR>monica本来要说julie的,结果为了不让rach伤心,她正能说道半路急转为jew(犹太人,因为monica自己是个犹太人),她假装接电话的是她新认识的一个(男)人,还编了什么"reaffims his faith"的借口.</FONT><FONT color=#000000> <BR></FONT> |
|