新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: taotaofeng

[职场] P/Q/S准证申请PR表格翻译/问题及信息大全/2010年3月23日更新

[复制链接]
发表于 9-9-2009 14:27:57|来自:新加坡 | 显示全部楼层
lz人真好,也很耐心啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-9-2009 16:37:26|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-9-2009 17:08:11|来自:新加坡 | 显示全部楼层
新加坡人帮配偶申请PR需要哪些资料呀?哪位大侠能详细列一下,先谢了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-9-2009 17:09:13|来自:新加坡 | 显示全部楼层
十几号就要递资料了,还没能明白要交哪些资料。有点急啊。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-9-2009 17:47:08|来自:新加坡 | 显示全部楼层
本帖最后由 taotaofeng 于 9-9-2009 18:31 编辑
十几号就要递资料了,还没能明白要交哪些资料。有点急啊。。
卡萨布诺 发表于 9-9-2009 17:09


你强的,嘿嘿,要快点准备了,有些东西如果中国那边过来的,还要一天的时间去翻译。
http://www.ica.gov.sg/page.aspx?pageid=151&secid=150
(a) For Spouse/Child of a SC/SPR  
(a) Valid travel document of applicant. Photocopies of pages showing personal particulars, official descriptions and Singapore immigration endorsements are required.
(b) Work Pass of applicant, if any.
(c) Identity cards of both applicant (if any) and sponsor.
(d) Applicant’s Birth Certificate and household Census List.
(e) Official Marriage Certificate.
(f) Educational certificates of both applicant and sponsor.
(g) Official Birth Certificates of children showing both parents’ names and child’s name and adoption paper, if applicable.
(h) Death certificate or divorce certificate and the custody papers for the children in respect of applicant’s/spouse’s previous marriages (if any)
(i) A letter from sponsor’s and applicant’s (if applicable) employer stating the date of employment, position held, salary per month for the last 6 months with breakdown into basic, overtime and allowance per month (see item 7 below). The letter, addressed to the Controller of Immigration, should be dated within 1 month from the date of submission.
(j) A statement from the CPF Board showing the sponsor’s monthly “CPF contribution history” for the last 12 months.
(k) Sponsor’s and applicant’s (if applicable) Income Tax Notices of Assessment for the last 3 years.
(l) Sponsor’s valid Business Registration Certificate (for self employment) with names of partners shown and Valid Vocational licence, if applicable.
(m) Deed Poll or Change of Name Certificate of applicant and sponsor.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-9-2009 21:21:06|来自:新加坡 | 显示全部楼层
赞楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-9-2009 00:28:08|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[color=Red]LZ好人啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-9-2009 01:18:53|来自:新加坡 | 显示全部楼层
如此热心,这么有耐心,真是难得的好人,那天去高庭翻译时,就想把路线跟大家说一声,结果还是没做

到,:$.楼主讲得这么明白了,如果还有人仍然不懂去高庭的话,可搭地铁到政府大厦,再打高庭咨询电

话:. 会有人告诉你路线.  翻译组电话:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-9-2009 21:19:49|来自:新加坡 | 显示全部楼层
本人由于证件在国内翻译时出现点问题,先请教LZ及各位大侠帮帮忙要那里可以找到人翻译证件呀,急~~~~~~~~~
     最好有联系电话~~~~~~~谢谢~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-9-2009 21:23:38|来自:新加坡 | 显示全部楼层
本人由于证件在国内翻译时出现点问题,先请教LZ及各位大侠帮帮忙要那里可以找到人翻译证件呀,急~~~~~~~~~
     最好有联系电话~~~~~~~谢谢~~~~~~~~~~~
261998474 发表于 10-9-2009 21:19


到高等法院去翻译就好了,在本帖3楼有详细地址和方法,你的楼上也有朋友贴了电话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表