|
发表于 22-9-2009 00:30:14|来自:新加坡
|
显示全部楼层
不是这个意思就是感觉新加坡政府用的英文让我看的有点吓到了,他们用的英文比我学到要高深的多了,佩服了.
浪子天涯 发表于 22-9-2009 00:21
新加坡政府的英文没有问题。英文和中文一样,不是每个字都是一样的意思,用在不同的地方有不同的含义。中文字在不同地方也有不同意思。一个和字,A和B的和是一个意思,以和为贵又是另外一个意思。至于你信中的in two years,如果你拿整封信去问英国人美国人也会告诉你2年后。 |
|