|
本帖最后由 莹儿BABY 于 13-6-2010 14:11 编辑
昨天一个朋友在Facebook发现他的同事(新加坡人)在FACEBOOK 更新了留言(截图如下),然后他不知道CHEE-NA, 和 KNNB 的意思, 于是在网站搜索,原来是骂人的意思,CHEE-NA 是日本人对中国的叫法,**人,也叫猪尾巴,这个是中国最忌讳的词。KNNB没有搜索到。
除了那个打电话给中国客户的同事,他把截图发给其他中国同事还有他的上司,但商讨的结局就是大家都保持沉默,算了。。。。。。。
上次有个小孩在FACEBOOK 骂马来人,受到了法律惩罚。骂中国的时候就算了???
不知道大家看到这会有什么反应和建议?
Yvonne Fong Simply cannot understand why must she talks so loud on the phone when she's calling her chee-na customers?! Sibei annoying. Maybe even if she sits out of the door, we probably can still hear her voice! KNNB. on Thursday
战争时期日本人为什么叫我们中国叫**人?
http://zhidao.baidu.com/question/92651986.html |
|