新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: lanfengyedh

删除

[复制链接]
发表于 7-7-2010 21:57:47|来自:新加坡 | 显示全部楼层
????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 01:06:51|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
楼主啊  各个翻译 就我感觉不太好⋯⋯依然有错误
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 01:11:32|来自:新加坡 | 显示全部楼层
己来到新加坡已经1年时间了,很感谢一年了帮助过我成长的领导和同事。对于一个外国人来说,新的环境往往是对他们的一种极大的考验。从来到初院的第一天到现在,从最初的陌生和逐渐熟悉,从开始工作的捉襟见肘到慢慢适应,都离不开各位同事的帮助和支持。

it has been one year since my arrival in Singapore and i wish to thank my superiors and colleagues for their part in my personal development. to a foreigner, a change of environment is a great personal test of adversity quotient. since my first day in the junior college till now, my colleagues have rendered me the assistance and support that was necessary for me to gradually fit in and familiar myself with the workload and nature of work
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 01:32:21|来自:新加坡 | 显示全部楼层
一年来反思自己的工作,对自己的表现并不是十分满意。首先在教学上,我没有尽到全力,这其中自然有新加坡学生对华文的学习兴趣不高原因造成的,但是我觉得更多的主要是自己没有调整好心态,上课比较情绪化。对待基础好的班级比较,而在另外一个班级可能比较沉闷。

after a self-appraisal of my work over the past year, i realized that there are still areas for improvement. firstly, i wasn't able to put in my best during the course of teaching, partly due to my students' general lack of interest in Chinese. but a greater reason would be that i have not managed to adjust my mindset appropriately and displayed favoritism to classes with a higher standard of Chinese.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 02:11:35|来自:新加坡 | 显示全部楼层
本帖最后由 xadish 于 8-7-2010 02:14 编辑

学生对我教学的评价是上课比较有趣,教学方法比较灵活。比如我喜欢用游戏的方式来训练他们的口语表达,用看影片的方式来让他们思考问题,注重培养他们的解题技巧和口语表达。但是学生也反映我在讲授理解问答的答题技巧不是很细心,对没听懂的学生没有继续给他们辅导,所以个别学生的成绩不是很理想。其次我了解了学生的心理,他们很喜欢上课的互动,而华文课因为教学内容很多,无法完成教学计划,所以我师生的互动比较少。因为地域的差异,我在华文课说话时偶尔会用中国式词汇,学生有时无法明白我的指令,这也是造成了他们的理解障碍。再次,为了保证上课效率,上课时我过多地强调了纪律,而忽视了同学们的感受。有则改之,无则加勉,在看到学生对我的建议后,我也努力去改正。

Students have reflected that my teaching lively and flexible, in the sense that i often use games and videos to train them in the areas of oral articulation and thinking skills. However, students have commented that i am not as meticulous as they would like when i explain passages and answers for Comprehension papers, and overlooked those students who didn't understand the initial explanation. this explains the unsatisfactory results of certain students under my charge. Although I understand that students prefer interaction in class to the traditional methods of spoon feeding, the sheer bulk of the content that I have to cover in class limits the amount of interaction that can take place. furthermore, i do use Chinese terms native to China unknowingly due to geographical differences, causing students to misunderstand my instructions at times, which affects their understanding of lesson content. also, in my attempt to conduct lessons smoothly and efficiently, i over emphasized class discipline and neglected the feelings of my students. the feedback from my students serves to constantly remind me that there is always room for improvement in my teaching methodology and i am currently doing my best to provide them with the best learning experience possible

注:楼主,英文里不说duck feeding,是spoon feeding,后者较为地道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 02:18:49|来自:新加坡 | 显示全部楼层
这一年来,英语基本上可以看懂学校发的文件,但是听力和口语表达并没有显著提高,原因主要是自己本身对英语有惧怕心理。其次因为一直忙于熟悉教学,对英语没有足够的时间练习。所以,今年我会加强了听力和口语方面的练习,希望在一年后自己的英语能有质的突破。

although i am able to read and comprehend school documents throughout the past year, my English has not improved much in terms of speech and aural comprehension, mostly due to psychological barriers. also, i have been busy adapting to the teaching system here and have thus been unable to find time to practice my english. i have made a commitment to myself to practice my english; with luck, i may make a breakthrough sometime next year.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 02:23:15|来自:新加坡 | 显示全部楼层
这一学期工作很多,而年底的A水准华文考试即将到来,学生的程度比较差。算算时间可能只有2个月的时间,这正是一鼓作气的时候,全力以赴,给自己一个比较满意的总结。

the students are facing a considerable workload this term, not to mention that the A level Chinese examination is looming on the horizon and will soon be upon us. i hope to push my students through the last stage of their preparations, keeping their noses to the grindstone with the two months left to us and produce a satisfactory result, for them, the school, and myself.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 02:24:35|来自:新加坡 | 显示全部楼层
简略地翻译了一下,纠正了一些错误。

希望对楼主有帮助!

火锅,就免了吧,我一吃火锅就拉肚子⋯⋯呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 02:25:17|来自:新加坡 | 显示全部楼层
这一学期工作很多,而年底的A水准华文考试即将到来,学生的程度比较差。算算时间可能只有2个月的时间,这正 ...
xadish 发表于 8-7-2010 02:23


由于原文有些模糊不清,我没法作出一个令人满意的翻译,楼主见谅
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2010 02:25:53|来自:新加坡 | 显示全部楼层
再,想要说明,严格地说feedback是个名词,不能当动词用,更没有过去式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表