本帖最后由 语艺 于 7-6-2012 05:35 编辑
中国留学生想要考过AEIS考试,就必须有十分充足的英文水平。若非要作比喻,就可以这么说:他们的英文水平需要在四级左右(保险一些)。
但在如此之短的时间内,要如何提高自己的水平呢?
其实,这是做得到的。但必须达到两个条件,就是知己知彼,以及循序渐进。
再,预备考试的时候必须要时刻记住终极目标,那就是培养去英文的思维。若无法培养出英文的思维,就没有办法通过这个考试。
AEIS考试是把英语当第一语言来考。考官更会从作文中看出学生是否已经将英语学到了第一语言的境界。请大家谨记这一点,这会帮助你们理解下文的内容。
*
首先讲一个最致命的学习方法上的失误。中国学生贪图速功,喜欢用双语辞典,查英文词的翻译。
其实,这个方法仅适用于以下的单词分类:
具象名词 简单的动词 非常简单的形容词和副词。
万万不适合用于其它的词汇。尤其是介词与连词,倘若用这个方法,就是给自己挖坟墓。
当然,学生就会问:倘若不用双语辞典,就看不懂句子和文章,那该怎么办呢?
答案有两方面:
其一:倘若不努力地学会用英英辞典,今天看不懂,明天依然看不懂,几年后还是看不懂。万事开头难。
其二:用汉语解释英语,再好的辞典也没办法解释得精准;语言与语言之间,如何能够作出好的解释?就中国语言而言,方言用普通话来解释也有困难处,更何况汉英之间?再者,若学的人不能以英语解释英语,何来英语之思维?
也必须知道:AEIS非常重视作文的语言。任何一个稍有经验的考官一看作文就能够判断学生是否已经将英语学到了第一语言的阶段。
他们又是如何看出来的呢?其实,方法非常的简单。以下句子都是我们各届学生作文中抽选的“精品”。
I got off the bus and running to the next bus stop. I am come from Shandong, China. My English is not very well. I was really scare about it. He saw me had a angry eyes.
此类的错误,都是从小到大讲英语的孩子们所不可能犯的。在AEIS的作文中任犯一个,作文就不可能及格。至于为什么,本帖不是教科书;就不多作解释了。朋友们若不相信,可以随便问问新加坡的任何在校英文老师。
AEIS所要求的水平大概如此。希望各位朋友在看完我们的解释后能对考试有清楚的认识。
现在讲讲一个理想的学习流程。这是我们语艺机构的教学主任杨老师所设计的一个课程。我们相信这是最完善的一个课程,事实证明,它也是非常有效的。就2011年的AEIS和2012年的S-AEIS而言,杨老师的49名学生中有44名进入了政府中小学。如今获得他的批准,与大家分享:
首先将语法教透。所谓的教透,换言之就是把英语的词性变化和所有句法教完。教的时候也必须讲究作业的设计,设法将语法规成为脑中的潜规则,即语感。学生是不可能在写东西的时候想着语法规则的;只有将语法规则转成语感,学生才能够发挥语言,起始建立英文思维。
其次,在学生一开始学英语的时候就必须为他们打造一个平衡。既不能让他们翻译,因为这会使他们语言的路子走歪,又不能让他们从头开始学,因为这太耽误时间了。杨老师便通过多年的经验为学生挑选出必懂的简单单词,利用语法作业间接性地让学生学会这些单词,同时也学会语法。一旦掌握了这些单词,学生看文章时候就能轻而易举地推敲出生词的意思。所谓循序渐进地学单词便是如此。
其四,在中文解释英文和英文解释英文中作一个非常好的平衡。要知道,中国英语教育之失败的一个要处在于老师不断以中文解释英文。但若直接以英文解释英文,学生又难以接受,难免耽误时间。杨老师却在课程刚起步的时候以中文讲解,然后在学生掌握了基本英文知识后转入英文讲课,以此桥梁双语。
其五,由浅入深。这是最重要的一个环节,因为这保住了学生的信心。极少中国学生能真正将英语学通,其根在于他们刚到新加坡时候就对自己的英文能力丧失了信心。学生倘若对自己没自信,老师教得再好也是无济于事的。学生必须能够在初步阶段获得自信,才能屡战屡胜。
杨老师能够将89%的学生送进政府中学的秘诀,据他说,就是严格的语法教学。语法一旦学通,学任何新的词语都会非常迅速。杨老师也提及这一论点:无论任何语言,人都能够利用非常有限的语法规则创造几乎无尽的句子,足够说明语法之重要性。
在此也与大家分享我在某个杂志上看到的一个研究报告。美国的研究员找了一批懂两门语言的人来做脑扫描,想要知道人脑是如何处理两个语言系统。意外地发现:他们用不同的语言,启动的会是脑的不同部分。足够说明,学一门语言就是在练另一部分脑。
因此,万万不能再用双语辞典!
语艺英语教学集团 苏经理
|