新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 1437|回复: 9

[PR] 各位大侠 学历公证的时候 本科 会翻译成什么?

[复制链接]
发表于 22-3-2013 15:07:03|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 minjie89 于 22-3-2013 21:30 编辑

给位大侠 学历公证的时候  本科 会翻译成什么?

Bachelor degree?
发表于 22-3-2013 18:19:34|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
毕业证好像翻译成“diploma;,只有学位证才是“DEGREE”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 22-3-2013 18:38:27|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
如果只是 diploma 那不是亏死了  相当于 大专
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 22-3-2013 19:08:16|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
是的,如果有学位证书,学位证书翻译成bachelor degree,但是毕业证书还是翻译成diploma
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 22-3-2013 19:37:27|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
就是这个

一般都是有学位的吧,没有也不要写diploma,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 22-3-2013 19:38:54|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
graduate
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 23-3-2013 23:22:52|来自:新加坡 | 显示全部楼层

公证书 翻译成  

a four-year undergraduate programme, and was graduated in June of 20xx.

是这样的吗  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 25-3-2013 16:37:08|来自:新加坡 | 显示全部楼层
毕业证书高院翻译的是“Graduation Certification"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 25-3-2013 18:46:07|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
llwzfl 发表于 25-3-2013 16:37
毕业证书高院翻译的是“Graduation Certification"

差不多
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 26-3-2013 11:18:38|来自:新加坡 | 显示全部楼层
我在高级法院翻译的 本科是bachelor degree
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表