There is no combination fo words 想不到什么字句
I could put on the back of a postcard 可以写在明信片的后面
no song that I could sing 也哼不出什么歌曲
but I can try for your heart 但我会试着要你的芳心
our dreams and they are made out of real things 我们的梦想,源于现实
Like a shoebox of photographs 就像是鞋盒里的照片
with sepia-toned loving 洋溢着褐[关键词屏蔽]调的爱意
Love is the answer at least for most of the questions in my heart 爱情,至少回答了我心中绝大多数的疑问
Why are we here? 我们为何在此
And where do we go? 我们何去何从
And How come it’s so hard? 为何又如此艰辛
It’s not always easy and sometimes life can be deceiving 生活从来都不顺,有时还只是一场骗局
I’ll tell you one thing, 我会告诉你一件事
it’s always better when we’re together 我们在一起时,生活便会更美好
And all of these moments just might find 这些所有美好的时光
their way into my dreams tonight 在今夜都会飞入我的梦里
But I know that they’ll be gone when the morning light sings 但我知道东方既白时,他们都会消逝
Or brings new things for tomorrow night you see 或者明晚将一切如新
That they’ll be gone too, 它们也将一去不回
too many things I have to do 我有太多事情要做
But if all of these dreams might find 但如果这所有的梦境
their way into my day to day scene 都能成为每日生活的片段
I’d be under the impression 我就会有这样的感觉
I was somewhere in between 我正处在
With only two, just me and you, 只有我们俩的地方
not so many things we got to do 没有太多的事情要做
Or places we got to be 也没有必要去的地方
We’ll sit beneath the mango tree 我们并肩坐在芒果树下
It’s always better when we’re together我们在一起时,生活便会更美好
|