|
敬錄自《密宗大成就者奇傳》 多羅拉他 著 索達吉堪布 譯
http://www.zhibeifw.com/ssfb/dxb/mzdcjzqz/default.php
http://zhibeifw.com/down/book1/sdj-xm/xm18.pdf
42.枯枝開花嘎雅薩思
阿闍黎曼巴俠將教法傳給西方瑪日的阿瓦達底瑜伽士冉那西勒,他把法傳給了嘎雅薩思(老書家)。
嘎雅薩思以前是國王塔馬巴勒的秘書,在他80歲的那年,正是生命中夕陽西下,晚天漸黑漸深之際。他於那爛陀寺剃髮出家後,才開始學三藏,此情被附近地區的馬哈巴拉國王看在眼裡。雖說國王見多識廣,可沒有比眼前的這位老翁更令他匪夷所思。他在那爛陀寺找到一根乾枯的樹枝,拿到老僧面前。
“你看見這根枯枝了嗎?”他說,“哪天你通曉了三藏,這根枯枝也會發芽開花。”
面對這位衣著華貴、氣宇軒昂的國王,嘎雅薩思暗暗咽下一口氣。他默默發願:“我一定要精進修學。”
他在嘎瑪日的阿瓦達底瑜伽士前,在《密集文殊金剛》壇城中獲得灌頂,並遵循上師冉那西勒的教言,一絲不苟地修行。他已經走過了生命的各個層面,現在均一一放下,如深海的海底,思想和情緒之潮對它無有絲毫動搖。就這樣修持了三年,生起次第道的每一個微細的運作和它的驗相全部圓滿。他來到一個海風和陽光永恒的海島,對十方諸佛和他的大恩上師供曼茶羅,他將全身心與溫暖而帶有濕鹹氣味的海潮之音融合在一起。修至第七天黎明曙光乍現之際,他現量見到了籠罩在完美光輝裡身騎一尾藍色孔雀的文殊菩薩,一柱白色明光從文殊菩薩的眉心射入他心間,這一剎那,他看見了心的不死本性,一切萬法全部通達,他終於獲得了悉地。
嘎雅薩思徑直找到馬哈巴拉國王。
“我已經精通了三藏,”他說:“希望你能給我那根枯枝上開出的花朵。”
馬哈巴拉國王遇到了他一生中最稀有的事。面對這位仙骨道風,飄然出塵的老翁,他詫異、歎息,無限景仰並幡然改變。他再三禮請嘎雅薩思在他國中住下,並尊他為國師。嘎雅薩思修建了大量密宗殿堂,廣泛弘揚生起次第及其修法,並造了《喜金剛續釋──吻與無垢疏》。
前譯派瓊布瑜伽士曾得過此部大疏的傳承。一個叫蘭.達瑪露珠所譯的此書在後文中說:“嘎雅薩思老人造。”另一個譯本是雄.羅頓(安慧)所譯,他在書的後文中說是芒頓嘎雅著,我認為這只不過是這位阿闍黎的不同名字而已。但是,這本注釋是不是由阿闍黎所宣講,他的弟子做的記錄呢?
據說,阿闍黎與阿巴干達阿闍黎是同一人,他把教言傳給哈繞哈日,哈繞哈日傳給大金剛座者,大金剛座者又傳給了中金剛座者。
|
|