新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 2281|回复: 3

【你蒙基督的宝血所洁净You are BLOOD washed】

[复制链接]
发表于 2-9-2014 15:47:28|来自:北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
你蒙基督的宝血所洁净


主说:“那些日子以后,我与他们所立的约乃是这样:我要将我的律法写在他们心上,又要放在他们的里面。”  以后就说:“我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。”(希伯来10:16-17


亲爱的弟兄姊妹们,圣经告诉我们,按照利未记中的律法,以色列人每年都要献一只牲畜来为自己赎罪。“赎”在这里的含义是“遮掩”,并且这个字在整本旧约里被频频使用。


而我要告诉你一件激动人心的事情,新约里不用再这样赎罪了。新约希腊文所描述的赎罪,就是主耶稣在十字架上替我们赎罪,是完全不同于旧约赎罪的意义。主耶稣为我们的赎罪不仅意味着“遮掩”,还意味着“赦免,是完全地除去罪”。


你知道这意味着什么吗?这意味着不再有不能除去的罪,主耶稣为所有爱上帝并服从上帝的人根除了罪的权势。


当你将主耶稣作为你的主,并且服从祂所有的命令时,祂不仅会遮掩你的罪过,使你能够来到上帝的跟前,祂还靠着上帝的灵重新建造你,使你的生命如从未犯过罪一般。


很多基督徒没有完全领悟这个崇高的真理。你是否经常为过去的罪怀有负罪感,是否总认为自己是罪恶满身?而不是因为你认罪并悔改,主耶稣的宝血一次就已经洗净了你的过犯?


你可能会说:“哦,维德弟兄,毕竟我只是靠着上帝的恩典得救的老罪人。”(就是还没有被基督的宝血洁净:因为你没有首先向上帝认罪并悔改,那么基督的宝血就无法赦免和洁净你的罪;或者你没有靠着信心向上帝认罪,就是你相信只要你真心认罪并悔改自己的罪,那么基督宝血的大能必定会一次性地赦免和洗净你的过犯,旧罪无法再捆绑你)


让我告诉你:“不,你不再是老罪人。你曾经是老罪人,但是当你以热爱和有行动的信心服从上帝的话语时,上帝的恩典透过耶稣基督的宝血,永远地把你改变成一个新人,使你能够拥有上帝的义。你现在是上帝的手工之作,是在基督耶稣里造成的(以弗所2:10),在上帝看来,你过去罪恶的生命,因为你认罪并且悔改,已经死在十字架上,被上帝彻底地忘记了。”


认真思考以上所讲的,让它深入你的意念里,直到你勇敢地站起来,在耶稣基督里得到释放,脱离罪的捆绑,让你的生命领受惟有上帝的羔羊才能赐予的公义。



研经:希伯来 9:11-26

9:11 但现在基督已经来到,作了将来美事的大祭司,经过那更大更全备的帐幕,不是人手所造也不是属乎这世界的;  

9:12 并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。  

9:13 若山羊和公牛的血并母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净。  

9:14 何况基督借着永远的灵,将自己无瑕无疵献给 神,祂的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们事奉那永生 神么。  

9:15 为此祂作了新约的中保,既然受死赎了人在前约之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。  

9:16 凡有遗命,必须等到留遗命的人死了。

9:17 因为人死了遗命才有效力,若留遗命的尚在,那遗命还有用处么?  

9:18 所以前约也不是不用血立的。  

9:19 因为摩西当日照着律法,将各样诫命传给众百姓,就拿朱红色绒和牛膝草,把牛犊山羊的血和水洒在书上,又洒在众百姓身上,说:  

9:20 “这血就是 神与你们立约的凭据。”

9:21 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。  

9:22 按着律法,凡物差不多都是用血洁净的,若不流血,罪就不得赦免了。  

9:23 照着天上样式作的物件必须用这些祭物去洁净,但那天上的本物自然当用更美的祭物去洁净。  

9:24 因为基督并不是进了人手所造的圣所,(这不过是真圣所的影像)乃是进了天堂,如今为我们显在 神面前。  

9:25 也不是多次将自己献上,像那大祭司每年带着牛羊的血进入圣所。

9:26 如果这样,祂从创世以来就必多次受苦了,但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。




You are BLOOD washed


"This is the covenant that I will make with them after those days, saith the LORD, I will put MY laws into their hearts, and in their minds will I write them; And their sins and iniquities will I remember no more." (Hebrews 10:16-17)


Dear Brothers and Sisters,


The Bible tells us that under Levitical law, an animal had to be offered every year to atone for the sins of the people. That word atone means "to cover" and it's used continually throughout the Old Testament.


But let me tell you something exciting. It's never used in the New Testament. The Greek word used to describe what JESUS did for us on the CROSS is a different word altogether. It doesn't just mean "to cover"--it means "to remit; to do completely away with something."


Do you know what that means? It means there is no longer a sin problem. JESUS solved it (sin problem) for all those who love and obey HIM!


When you made HIM your LORD and obey HIS command, HE didn't just cover your sins, HE put you into right standing before GOD and recreated you by the SPIRIT of GOD as if sin had never existed.


Many believers haven't fully grasped that magnificent truth. Are you caught up in what I call sin consciousness? Do you keep thinking of yourself as sin stained instead of BLOOD washed?


You may say, "Well, after all Brother Victor, I'm just an old sinner saved by grace."


Let me tell you, ‘no,’ you're not. You were an old sinner, but grace changed you forever into the very righteousness of GOD, when you obey HIS WORD in love and in faith. You are now HIS workmanship, created in CHRIST JESUS! As far as GOD is concerned, your past life is forgotten. It died the death of the CROSS.


Think about that. Let it sink into your consciousness until you rise up boldly and receive the freedom from sin that's yours in CHRST JESUS. Receive the righteousness that only the LAMB of GOD can give.


Scripture Study:  Hebrews 9:11-26

9:11 When Christ came as high priest of the good things that are already here, he went through the greater and more perfect tabernacle that is not man-made, that is to say, not a part of this creation.

9:12 He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, having obtained eternal redemption.

9:13 The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean.

9:14 How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God!

9:15 For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance--now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.

9:16 In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,

9:17 because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.

9:18 This is why even the first covenant was not put into effect without blood.

9:19 When Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves, together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people.

9:20 He said, "This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep."

9:21 In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.

9:22 In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.

9:23 It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

9:24 For Christ did not enter a man-made sanctuary that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God's presence.

9:25 Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own.

9:26 Then Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. But now he has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself.



发表于 3-9-2014 14:31:25|来自:北京 | 显示全部楼层
小狮租房

种子
又说:“ 神的国我们可用甚么比较呢?可用甚么比喻表明呢?好像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上的百种都小,但种上以后就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下”(马可福音4:30-32)
亲爱的弟兄姊妹们,主耶稣比喻 神国的工程好像播种在地上,祂说:“种子种下以后就长起来。”
注意,主耶稣在这里不是说种子偶尔会生长或上帝的旨意它就会生长,而是说“种下,它就长起来,并且长得比各样的菜都大。”
属上帝的经济不会像我们的经济,有高有低,属上帝的,就永远是不变的,永远都是完美之作。就好比,如果你的土地好、种子好、水也好,那么你的种子就会生长得好,这是必然的。
主耶稣说:“不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬、能锈坏、也有贼挖窟窿来偷。只要积攒财宝在天上,天上没有虫子咬、不能锈坏、也没有贼挖窟窿来偷。”(马太福音6:19-20)又说:“你还缺少一件,就是要变卖你一切所有的,分给穷人,就必有财宝在天上,你还要来跟从我。”(路加福音18:22)
因此,如果你遇到有所需求的人,你不要慌张,在他生命中种下上帝国度的种子!
播种可以有多种形式,可以以金钱的形式、或时间、或爱心、或其它你能够给予的资源。但是,无论你以什么形式播种,你都要确定奉献出你的生命来参与其中,充满信心和爱心来浇灌它,并且以赞美和敬拜上帝来环绕它。祷告说:“主啊,当我把拥有的一切奉献给您时,我也同时把自己作为活祭献给您,就是我的灵、魂和身体。”
为种子向上帝祷告,并用爱心、信心、敬拜和上帝的话语来充满它。然后,播种它(让基督的教导布满你每一天的生命)。你可以放心,它会生长起来,并且会长得比任何菜蔬都大。
“不要自欺, 神是轻慢不得的。人种的是甚么,收的也是甚么。顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生”(加拉太6:7-8)
在此,我们夫妻感谢上帝,我们主耶稣基督的父,赐给我们美好的一天,也赐给我们你们这些忠心于主的弟兄姊妹们。
(以上所写的,你们可以用来建造耶稣基督的国度)
  
Seeds
30 Again he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it? 31 It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth. 32 Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade.” (Mark 4:30-32)
Dear Brothers and Sisters
JESUS compares the workings of the kingdom of GOD to planting seeds in the earth. "When the seed is sown," HE said, "it grows up...."
Notice HE didn't say that it would occasionally grow up. Or it grows up if it's GOD's will. HE said, "It grows up and becomes greater." Period.
GOD's economy isn't like ours. It isn't up one day and down the other. It's always the same and it always works perfectly. If you have good earth, good seed and good water, you're going to have great growth. It's inevitable.
"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. "(Matthew 6:19-20) JESUS said, "You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."(Luke18:22)
So, if you're facing a need, don't panics... plant a seed!
That seed may take the form of money or time or love or some other resources you have to give. But, no matter what form it takes, make sure you put life in it by giving it in faith and love and surrounding it with praise and worship. Say, "LORD, as I bring YOU my goods offerings, I also bring myself as a living sacrifice. I give myself to YOU--spirit, soul and body."
Pray over that seed. Fill it with love, faith, worship and the WORD. Then plant it (put the teachings of CHRIST into your everyday life). You can rest assured--it will grow up and become greater!
Galatians 6: 7Do not be deceived, GOD is not mocked; for whatever a man sows, this he will also reap. 8For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the SPIRIT will from the SPIRIT reap eternal life.…
We give thanks to GOD, the FATHER of our LORD JESUS CHRIST, for this day and for you, faithful brothers and sisters.
Check out our facebook page, and share the article:
https://www.facebook.com/pages/Victor-and-Esther/329640280513478?ref=hl
For more articles, check out our blog: http://www.victor-n-esther.com
(What is written above is granted to individuals for use in building the Kingdom of JESUS CHRIST only)
From Victor n Esther - "My life journey with Jesus"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 14:52:01|来自:北京 | 显示全部楼层

你要改变
不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为 神的善良、纯全、可喜悦的旨意(罗马书12:2)
变化、彻底改变、焕然一新---当你透过(研读、默想并服从)上帝的话语和祷告,把你的时间和精力专注于上帝时,那么这几个有力又振奋的词汇就是在描绘你的生命蜕变。当你付出时间和精力,让上帝的话语更新你的心思意念,那么你的外在也会随之发生改变,就如破茧成蝶一般。不效法这个世界,那么你将会以一个重生的灵展开你的新生命,是建造在我们主耶稣基督的公义和真实圣洁里的。
离开世俗的捆绑,把你的时间和精力投入在钻研上帝的话语上;默想上帝的话语,使你开始由内至外彻底地改变;更新你的心意,使你的整个生命焕然一新,让住在你里面的灵命蝴蝶破茧而出,绽放它的美丽!
圣经在歌罗西2:3里说:“ 所积蓄的一切智慧知识,都在祂里面藏着。”当我们允许上帝的话语改造我们、察看我们的心思和意念,那么我们就会有更美的展望,我们不再身披“自卑感”,而是穿戴上帝的大能;当我们每一天都让上帝的话语改变我们,那么我们就会在勇敢无畏中成长起来,在每一天都活得更加有信心;我们将不再流连于世俗无谓的事,而是惟独进入上帝话语所赐给我们的丰盛中。智慧和知识之门就在我们面前,我们要迈入这扇门,就是主耶稣基督的窄门。圣经在约翰福音8:32里说:“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由”,所以当我们信靠并服从主耶稣的真理时,世俗对我们的捆绑将被斩断,我们蒙释放的意念得以靠着圣灵的大能,认识并懂得主耶稣的良善、纯全、可喜悦的旨意。就如大卫一样,他在心思意念里领悟到他是上帝恩赐的王,那么我们也可以,我们靠着圣灵的帮助也能够认识到,我们不是“想”我们是上帝的儿女,而是我们确实地知道我们是上帝的儿女,那么我们就会学会生活在上帝的奇妙启示所赐予的丰盛中。以弗所1:17里说:“ 求我们主耶稣基督的 神、荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵赏给你们,使你们真知道祂”,使你们确实地知道你们是永生 神的儿女!
Be ye transformed
Romans 12:2  And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of GOD.
Changed, transformed, transfigured! Those are powerful, exciting words, and they describe what will happen to you as you spend time beholding the LORD in the WORD and in prayer. As you spend time renewing your mind, your outer being will be transformed in much the same way as a caterpillar is changed into a butterfly. Instead of conforming to the image of the world, you'll begin to conform to the image of the reborn spirit within you which is created in righteousness and true holiness of our LORD JESUS CHRIST.
Take time to get away from the world and study GOD's WORD. Meditate on it and let it change you from the inside out. Be transformed by the renewing of your mind and release the beautiful spiritual butterfly that's living in you!
The Bible says in Colossians 2:3 (KJV), “In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge”. When we allow the WORD of GOD to transform us, to penetrate our minds and our hearts so we can have a more positive outlook, then no longer will we be clothed in inferiority complexes, but rather we will be clothed in the power of the LORD. As we daily let the WORD of GOD change us, we will grow in courage and boldness, and be more confident in our everyday lives. We will no longer just linger on the peripheral of things, but will enter into the fullness of what GOD has for us. The door of wisdom and knowledge is before us and we enter through the Gate, who is JESUS CHRIST. For the Bible says in John 8:32 (NIV),“Then you will know the truth, and the truth will set you free”. As we trust and obey JESUS, the bondage of the world will be broken and our minds will be free to know the good and acceptable and perfect will of JESUS by the power of the HOLY SPIRIT. Just as David perceived in his mind and heart that he was a King, so we will, by the help of the Holy Spirit, not just think we are a child of God, but we will know we are! Then we will learn to live in the fullness of that amazing revelation. The Bible says in Ephesians 1:17 (KJV), “That the GOD of our LORD JESUS CHRIST, the FATHER of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of HIM”; to know that you ARE A CHILD OF THE LIVING GOD!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 5-9-2014 10:07:07|来自:北京 | 显示全部楼层

我为你祷告
亲爱的弟兄姊妹们,“我为你祷告”这五个字是有力量的。想想看,你是否会经常说到这几个字?当朋友们跟你提及他们生病了,当同事们经济上有了困难,当家庭成员们为失去工作而忧虑……然后我们会说:“我为你祷告。”
坦诚地讲,我说出这五个字时是轻率的,我没有深刻认识到它更为重要的意义。那么,我想知道你是否也是如此?
今天通过朋友与我分享一个人的需求祷告,这才敲醒了我,使我认识到:为人代祷是一个荣耀的特权和莫大的祝福!有人了解并信任我,委托我来到全能上帝的宝座前,为他们代祷请求---这是他们交给我的一个重要责任,也是宝贵的礼物和莫大的荣幸啊!弟兄姊妹们,我向我们的主认罪,以后决不再轻率地讲出这五个字,因为能够来到全能上帝的宝座前,为众人的所需代祷,这是何等地荣耀啊!
雅各书5:16 告诉我们:“所以你们要彼此认罪、互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。
愿上帝祝福你们,我的弟兄姊妹们---自上帝最卑微的仆人。
I will pray for you
Dear Brothers and Sisters,
I will pray for you.”
Those five words are powerful. Just think of how often you have spoken them. A friend mentions they have been sick, a coworker has a financial struggle, a family member is worried about losing their job, and we say, “I will pray for you”.
I’ll be honest I have said those five words flippantly and without a second thought. I’m wondering if you have done the same?
Today a friend was sharing a prayer request with me. It hit me in that very moment what a privilege and what a blessing this is. Someone is entrusting me with a deep concern and asking me to go on their behalf before the throne of the almighty GOD and petition HIM for them. Wow!! What an awesome responsibility and gift and honor they have given me. Brothers and Sisters, I confessed to our LORD never will I say these five words flippantly again! Because it is such an honor to go before the throne of our almighty GOD and pray to HIM for someone who are in need!
James 5:16 Tells us “Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.”
GOD bless you my Brothers and Sister,
from the least of GOD’s servants.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表