新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 832|回复: 6

[疑难求助] 急急急,关于申请long term 出生证明问题

[复制链接]
发表于 4-10-2014 11:34:14|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位,请教一下,在longterm提交材料的时候,中国的出生证明(就是所有题头是中英文的,但是内容是中文的)需要做英文翻译吗。一直认为是可以直接用的,现在有些担心。多谢多谢。
发表于 4-10-2014 11:51:13|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
小狮租房
所有中文的都需要翻译成英文
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 4-10-2014 12:00:55|来自:新加坡 | 显示全部楼层
豆包妈妈 发表于 4-10-2014 11:51
所有中文的都需要翻译成英文

请问除了法院律师楼还有什么其他机构可以做这个吗,我定的九号去移民局,时间好像来不及了,周一还是公共假日。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 4-10-2014 13:34:31|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
我记得还有高级法院也可以翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 4-10-2014 14:46:14|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
豆包妈正解,高级法院可以,很快的,来得及吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 4-10-2014 23:57:49|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
最高等法院从2015年1月1日开始停止向公众提供私人文件的翻译服务, 将只翻译在最高院诉讼案件中涉及的文件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 4-10-2014 23:58:03|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
豆包妈妈 发表于 4-10-2014 13:34
我记得还有高级法院也可以翻译

最高等法院从2015年1月1日开始停止向公众提供私人文件的翻译服务, 将只翻译在最高院诉讼案件中涉及的文件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表