15年1月1之前, 还需要翻译的同学们 奔跑起来吧~
最新消息,15年1月1日高等法院停止私人翻译服务~
自2015年1月1日起最高法院仅就最高法院诉讼程序所需文件提供翻译服务~
2015年1月1日想做翻译的同学只能去找私人律师事务所了~~
注:2014年3月起,初级法院已不再受理翻译服务。所有翻译只有最高法院受理~ 自2014年10月1日期到2014年12月31日, 最高法院继续提供私人翻译服务 具体如下:
最高法院为律师事务所和公众人士提供笔译服务,包括∶华文、马来文、淡米尔文及马拉雅兰文与英文之间的互译,其中属新加坡最高法院诉讼程序所须文件的翻译申请将获优先处理。最高法院可因为原文存在的术语,或基于任何其他理由,谢绝受理翻译申请。 律师事务所可利用电子表格申请翻译服务,并上传待译文件,限单个文档不超过1.5 MB。每项申请只限上传五份文件,超出者须另提交电子申请表格。电子申请只限律师事务所使用。 公众人士若想申请材料翻译,须亲临位于最高法院大厦3M层的翻译组办理手续,并携带材料原件与复印件。若只提供复印件,每份译文上将注明“未出示原件”字样。 凡属新加坡最高法院诉讼程序所须文件,若有必要翻译成英文,必须提早在案件开审前至少四个星期提出有关申请。 笔译服务的收费如下:
| | | | | | | | | | | 首100字本地语言 | | 接下来每100个字本地语言(不足100字者,当100字计算) |
| |
领取译文
译文完成后,有关申请人将获得电邮或电话通知,前往位于最高法院大厦3M夹层的翻译组付费并领取译文。付费领取译文时必须出示附上申请编号和申请人资料的电子表格打印文本、以及申请人的身份证原件。
最高法院地址: Supreme Court 1 Supreme Court Lane Tel: Fax: 在City Hall和Raffles Place之间,靠近著名的Funan IT Mall
|