新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 2291|回复: 0

[原创] 《泰戈尔•飞鸟集》新解-4

[复制链接]
发表于 18-3-2015 16:53:08|来自:北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文】It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
【译文】是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

【心解】笑而不语展春机,
             赞叹生命多神奇,
             朝饮晨露甘泉水,
             暮合大地运真息。

(注:英文及译文和配图摘自网络)

[attach][/attach]


发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表