新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 2816|回复: 3

[其他] 硕果累累 - 新加坡补习产业每年11亿新元 (转发)

[复制链接]
发表于 3-10-2016 13:14:24|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
硕果累累 - 新加坡补习产业每年11亿新元产值。关键词:11亿,连锁,shopping mall,班车,600家补习中心。文章提到家庭收入高导致这个产业蓬勃发展,本人认为除此之外,还有如下原因:-

1。精英教育,精英治国 - 核心原因
2。教育资源不充足,或者说教育分配不合理 (传统的原因,人口的原因)
3。资源匮乏,竞争激烈(首选职业:高级公务员,医生,律师)
4。由于外来人口急速膨胀,移民子女带来巨大商机


Tuition centres upgrade for slice of billion-dollar pie

From incorporating free wealth-management advice into lessons to offering shuttle-bus services, the tuition race in Singapore has entered a new and more aggressive phase. No longer is the industry dominated by home tutors and small neighbourhood outfits.

Instead, they are chains in malls with deep pockets, multiple branches and snazzy marketing. There are also more of them. There are now some 600 tuition centres registered with the Education Ministry, up from about 500 in 2011. Centres with 10 or more students must be registered. It is, after all, a billion-dollar industry. Singaporeans are spending a staggering $1.1 billion a year on tuition, according to the Household Expenditure Survey released in 2014. This is nearly double the $650 million households here spent in 2004.

To grab a slice of this lucrative pie, tuition-centre players are upping their game. The Physics Cafe in Toa Payoh, for example, has shuttle buses to send its students to MRT interchanges such as Paya Lebar and Jurong East. Edmund Quek of Economics Cafe Learning Centre in Bishan entices students with not just lessons in economics, but also free tips on how they can increase their wealth. What has become a marketing mainstay: photographs of tutors, with dazzling smiles and promises of As, plastered on the facades of tuition centres. Many are former school teachers turned tutors. The seemingly inexorable rise of what experts have termed the "shadow education" system comes amid greater competition in schools, say education experts.

National University of Singapore economics lecturer Kelvin Seah explained that the trend may also be due to the rising incomes of Singaporeans over the past few years. "Parents are now more willing than ever before to spend top dollar on tuition lessons for their children," he said. Timothy Chan, director of SIM Global Education's academic division, said: "To a large extent, academic performance has an impact on the education opportunities available for a student in his next phase of studies. "Thus, it is of no surprise that parents send their kids for tuition, whether or not their kids actually benefit from attending extra classes." This means that it is not just the struggling students getting tuition. More top students are attending classes too, note centre operators. Keng Jun Hao, 24, managing director of the Real Education Centre, said some of these students want to maintain their top grades while others feel they can improve even more. "A majority of them are afraid of losing out to other students who are attending tuition," he added.

The arms race is exacerbated by parents who want their kids to get a head start, said Kenneth Ng, 40, managing director of Aspire Hub Education Centre Group, which has nine centres. However, experts warn that excessive tuition can be counter-productive. Dr Seah explained: "Students might grow to dislike the subject when they are forced to attend tuition lessons."
jpe
发表于 3-10-2016 15:07:26|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
呵呵,是这里的第几大产业了?

有人的地方就有江湖,有华人的地方就有补习。华人被历史上各种资源贫乏吓怕了,什么东西都要争一下,才觉得自己活得下去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 4-10-2016 10:52:30|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
刚算了一下,每月补习,爱好的钱已超生活费了。我家华文,数学,科学,和除写作的英文还自己抓呐。估计别人家更贵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 6-10-2016 12:54:39|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
能赚到我儿子的补习费,太难
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表