新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 2329|回复: 8

Can anyone translate this sentence, please?

[复制链接]
发表于 15-12-2004 18:03:02|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>Instead, they(hypotheses) are used to guide the formulation of specific predictions about the future behaviour of an observed system predictions that can be easily and directly tested.</P>

<P>[em06][em06][em06][em06]</P>
<P>Can anyone translate it for me~~</P>
<P>I am blurred.</P>
发表于 15-12-2004 19:20:59|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
<P>i got it, but hard to explain in chinese..sorry... </P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 16-12-2004 12:03:42|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<P>FAINT~</P><P>UP!!</P>[em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 16-12-2004 18:19:02|来自:新加坡 | 显示全部楼层
What i need is the punctuation of the missed commas...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-12-2004 14:45:44|来自:新加坡 | 显示全部楼层
up
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-12-2004 21:57:54|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<P>你看看中文版的统计学,大概就明白什么意思了。。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 4-1-2005 15:08:42|来自:新加坡 | 显示全部楼层
up
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 5-1-2005 12:03:27|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<P>they are using the other way instead of the direct way of testing.</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表