|
<P align=center> A little boy asked his mother "Why are you crying?"</P>
<P align=center> 一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?”</P>
<P align=center> "Because I'm a woman," she told him.</P>
<P align=center> 妈妈说:“因为我是女人啊。”</P>
<P align=center> "I don't understand," he said.</P>
<P align=center> 男孩说:“我不懂。”</P>
<P align=center> His mum just hugged him and said, "And you never will."</P>
<P align=center> 他妈妈抱起他说:“你永远不会懂的。”</P>
<P align=center>Later the little boy asked his father,"Why does mother seem to cry for no reason?"</P>
<P align=center> 后来小男孩就问他爸爸:“妈妈为什么毫无理由的哭呢?”</P>
<P align=center> "All women cry for no reason," was all his dad could say.</P>
<P align=center> 他爸爸只能说:“所有女人都这样。”</P>
<P align=center> The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.</P>
<P align=center> 小男孩长大了,成为一个男人,但他仍就不懂女人为什么哭泣。</P>
<P align=center>Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked,"God, why do women </P>
<P align=center>cry so easily?"</P>
<P align=center> 最后,他打电话给上帝;在上帝拿起电话时,他问道:“上帝,女人为什么那么容易哭泣</P>
<P align=center>呢?”</P>
<P align=center>God said: "When I made the woman, she had to be special. I made her shoulders strong </P>
<P align=center>enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort."</P>
<P align=center> 上帝回答说:“当我创造女人时,就让她很特别。我使她的肩膀能挑起整个世界;同时却又</P>
<P align=center>柔情似水。”</P>
<P align=center>"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from </P>
<P align=center>her children."</P>
<P align=center> “我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦,并能多次忍受来自自己孩子的拒绝。”</P>
<P align=center> "I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take </P>
<P align=center>care of her family through sickness and fatigue without complaining."</P>
<P align=center> “我赋予她耐心使她能在别人选择放弃的时候继续坚持着,并且无怨无悔的照顾自己的家人</P>
<P align=center>渡过疾病与疲劳。”</P>
<P align=center>"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her </P>
<P align=center>child has hurt her very badly."</P>
<P align=center> “我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她。”</P>
<P align=center>"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to </P>
<P align=center>protect his heart."</P>
<P align=center> “我赋予她包容她丈夫过错的坚强,并用他的肋骨塑成她来保护他的心。”</P>
<P align=center> "I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests </P>
<P align=center>her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly."</P>
<P align=center> “我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自</P>
<P align=center>己丈夫的坚持与决心。”</P>
<P align=center>"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed."</P>
<P align=center> “最后,我让她可以流泪。只要她愿意,这是她所独有的。”</P>
<P align=center>"You see, the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or </P>
<P align=center>the way she combs her hair."</P>
<P align=center> “你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式。”</P>
<P align=center>"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart, </P>
<P align=center>the place where love resides."</P>
<P align=center> “女人的美丽必须要从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗口,爱居住的地方。”</P>
<P align=center>Every Woman is beautifull.</P>
<P align=center> 每个女人都美丽。</P><SOHUMPBANNER><MP1 /><SOHUMPBANNER><MP1 /><SOHUMPBANNER><MP1 /><SOHUMPBANNER><MP1 /><SOHUMPBANNER><MP1 /> |
|