新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 1564|回复: 9

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
发表于 10-4-2006 01:26:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. He was so hard on me last night. <BR>他昨晚对我很凶 . <BR><BR>Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. <BR>要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.<BR><BR>2. I have a hard time with my girlfriend. <BR>我跟我女友关系非常不好 . <BR><BR>Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . <BR>  <BR>Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? <BR>3. You're getting on my nerves. <BR>你惹毛我了 .<BR><BR>照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!<BR><BR>4. Get off my back, I didn't sleep last night. <BR>不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! <BR><BR>这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. <BR>5. Cut me some slack! <BR>Give me some slack! <BR>放我一马吧 . <BR><BR>Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . <BR>6. Don't let your father down. <BR>不要让你的父亲失望 .<BR><BR>Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?<BR><BR>请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . <BR><BR>7. I don't give a **** <BR>I don't give a damn. <BR>不屑一顾<BR><BR>**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. <BR><BR>8. People have dirty looks on their faces. <BR>人们的脸都很臭 .<BR><BR>有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?<BR><BR>9. Tough luck, but **** happens. <BR>真倒霉 , 但还是发生了 .<BR><BR>车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .<BR><BR>Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .<BR><BR>10. I got the short end of the stick. <BR>这实在是我所能遇到最糟的情况了 .<BR><BR>比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. <BR><BR>
发表于 10-4-2006 04:27:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
<STRONG>楼主太厉害了!佩服!</STRONG>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-4-2006 20:11:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[em04][em04]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-4-2006 23:42:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<P><STRONG>继续努力发贴!!</STRONG> </P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 11-4-2006 22:46:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>ontherun</I>在2006-4-10 1:26:00的发言:</B><BR><BR><BR>3. You're getting on my nerves. <BR>你惹毛我了 .<BR><BR>照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!<BR><BR><BR><BR><BR>5. Cut me some slack! <BR>Give me some slack! <BR>放我一马吧 . <BR><BR>Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . <BR><BR><BR>请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . <BR><BR>7. I don't give a **** <BR>I don't give a damn. <BR>不屑一顾<BR><BR>**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. <BR><BR><FONT color=#ff0000>8. People have dirty looks on their faces. <BR>人们的脸都很臭</FONT> .<BR><BR>有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?<BR><BR>9. Tough luck, but **** happens. <BR>真倒霉 , 但还是发生了 .<BR><BR>车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .<BR><BR>Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .<BR><BR>10. I got the short end of the stick. <BR>这实在是我所能遇到最糟的情况了 .<BR><BR>比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. <BR><BR></DIV>
<P>
<P>I have been having a hard time with my boyfriend:-( So i am feeling down.</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 11-4-2006 22:56:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<P>Hmm..really learnt a lot from LZ. Thanks.</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 11-4-2006 23:25:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
强帖  好好学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 7-5-2006 02:08:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>红色企鹅</I>在2006-4-11 22:46:00的发言:</B><BR><BR>
<P><BR>
<P>I have been having a hard time with my boyfriend:-( So i am feeling down.</P></DIV>
<P>No more that lousy mood. It is over.
<P>I feel so good!</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-5-2006 15:33:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
&nbsp;Good for you.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-5-2006 01:30:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Thanks. [em04][em04][em04]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表