|
200 How would you like to proceed with the negotiations? 你认为该怎样来进行这次谈判呢? <BR>201 I'd like to know something about your foreign trade policy.我很想了解有关贵国对外贸易的政策。 <BR>202 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. <BR>据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。 <BR>203 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. <BR>我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 <BR>204 We have adopted much more flexible methods in our dealings. <BR>我们在具体操作方法上灵活多了。 <BR>205 We have mainly adopted some usual international practices. <BR>我们主要采取了一些国际上的惯例做法。 <BR>206 You have also made some readjustment in your import and export business, have you? <BR>你们的进出口贸易也有一些调整,对吗? <BR>207 I'd like to know some information about the current investment environment in your country? <BR>我想了解一下贵国的投资环境。 <BR>208 We are sure both of us have a brighter future. <BR>我们相信双方都有一个光明的前景。 <BR>209 We had expected much lower prices. <BR>我们希望报价再低一些。 <BR>210 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. <BR>这些报价比其他任何地方都要低得多。 <BR>211 I can show you other quotations that are lower than yours. <BR>我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。 <BR>212 When you compare the prices, you must take everything into consideration. <BR>当你比较价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 <BR>213 I can assure you the prices we offer you are very favorable. <BR>我敢保证我们向你提供的价格是合理的。 <BR>214 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales. 我认为你推销时不会有任何困难。 <BR>215 But the market prices are changing frequently. <BR>但是市场价格随时都在变化。 <BR>216 It's up to you to decide. 这主要取决于你。 <BR>217 The demand for our products has kept rising. <BR>要求定购我们产品的人越来越多。 <BR>218 How long will your offer hold good? <BR>一般你们报盘的有效期是多长? <BR>219 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. <BR>我们有补偿贸易和合资经营。 <BR>220 I think a joint venture would be beneficial to us both. 我认为合资经营对双方都是有利的。 <BR>221 Please give us your proposal if you're ready for that. <BR>如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。 <BR>222 Here is our contract. 这是我们的合同。 <BR>223 Please go over it and see if everything is in order. 请过目一下,看看是否一切妥当。 <BR>224 Don't you think we should add a sentence here like this? <BR>难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话? <BR>225 If one side fails to observe the contract, the other side is entitled to cancel it. <BR>如果一方不履行合同协议,另一方有权终止合同。 <BR>226 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract. <BR>造成的损失必须由毁约方承担。 <BR>227 Do you have any comment on this clause? <BR>你对这一条款有何看法? <BR>228 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity. <BR>难怪大家都极为推崇你们的商业信誉。 <BR>229 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. 重合同、守信用是我们的一贯原则。 <BR>230 Anything else you want to bring up for discussion. <BR>你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? <BR>231 You may rest assured that the shipment will be duly delivered. <BR>你们尽可放心,我们会按时交货的。 <BR>232 We must have your LC at least one month before the time of shipment. <BR>我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。 <BR>233 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. <BR>合同将我们达成协议的内容基本上都写上了。 <BR>234 I hope no questions about the terms. <BR>我看合同的条款没有什么问题了。 <BR>235 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion. <BR>我很高兴这次洽谈圆满成功。 <BR>236 I hope this will lead to further business between us. <BR>我希望这次交易使我们之间的贸易进一步发展。 <BR>237 We'll sign two originals, each in Chinese and English language. <BR>我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 <BR>238 I am ready to sign the agreement. <BR>我已经准备好了签合同。 <BR>239 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy. 我知道你们要的是原件,不是传真件。 <BR>240 So I will receive and sign it overnight. <BR>那么,我明天就可以收到并且签上名了。 <BR>241 We'll still be able to meet the deadline. <BR>我们还是可以赶上最后期限的。 <BR>242 I will keep you posted. 我会与你保持联络。 <BR>243 What is your hurry? 什么事让您这么着急呢? <BR>244 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset. 我很抱歉突然找您,但我真的很心烦。 <BR>245 What on earth has happened to trouble you so? 到底发生什么事让您如此发愁? <BR>246 I'm I have bad news for you. <BR>恐怕我有坏消息要告诉您。 <BR>247 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided. <BR>你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。 <BR>248 You agreed that we could make a little change in design if necessary. <BR>可你们曾经答应这,如有必要,图案可以稍作改动。 <BR>249 Our clients are very critical on quality. <BR>我们的客户对商品的质量是很挑剔的。 <BR>250 What do you want us to do? 您看怎么办好? <BR>251 Our clients want a replacement. <BR>我们的客户要求换货。 <BR>252 It's a bit too hard. 这有点太难了吧。 <BR>253 It's only the background color that's not identical. 这仅仅是图案的底色不同而已。 <BR>254 It sounds like a reasonable solution. <BR>这个解决办法还比较合理。 <BR>255 You are saying you turn on the computer and see nothing? <BR>你的意思是你把计算机打开后什么也看不见? <BR>256 I would say that you have a larger problem than just the monitor. <BR>我想你的问题比较大,不只是显示器的问题。 <BR>257 Whatever it is, I need this computer to work. <BR>不管是什么问题,我要求把这台计算机修好。 <BR>258 Is there any way you could bring it in to be looked at? <BR>你有没有办法把它带过来,让我们看一看? <BR>259 If not, our repairman can come to you. <BR>要不然,我们的维修人员可以上你那里去。 <BR>260 I would prefer if he comes here. <BR>我倒愿意他去我们那里。 <BR>261 Our first bill came yesterday, and we have some questions. <BR>我们昨天收到的第一张帐单,有一些问题。 <BR>262 I sure hope I can answer them for you. <BR>我真的希望我能回答你的问题。 <BR>263 It does appear that way.看起来好象是这样的。 <BR>264 Let me do some research on this and get back with you tomorrow. <BR>请让我查查看,明天再给你答复。 <BR>265 As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery. <BR>由于它们残损如此严重,恐怕我们无法提货。 <BR>266 Do you know the percentage of the damaged portion? 你们知道残损部分的百分比吗? <BR>267 We should require a survey report, so that we may know the extent of the damage. <BR>我们将要求出具检验报告,以便我们能了解损坏的程度。 <BR>268 You can see for yourselves the damaged condition and the reason why they are unassailable. <BR>你们可以亲眼看到完好无损情况以及货物无法销售的原因。 <BR>269 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons. <BR>我们要弄清楚货物是否在运输途中受损,还是在卸货过程中受损,或者别的原因。 <BR>270 The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition. <BR>货物包装得很仔细,装船很小心,在这儿完好无损。 <BR>271 Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren't handled properly. <BR>那么残损一定是在运输途中的什么地方对货物处理不妥造成的。 <BR>272 I would like to present our comments in the following order. <BR>我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。 <BR>273 First of all, I will outline the characteristics of our product. <BR>首先我将简略说明我们商品的特性。 <BR>274 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation. <BR>专利的情况会在说明竞争产品时一并提出。 <BR>275 Please proceed with your presentation. <BR>请开始你的简报。 <BR>276 Yes, we have been interested in new system. <BR>是的,我们对新系统很感兴趣。 <BR>277 Has your company done any research in this field? 请问贵公司对此范畴做了任何研究吗? <BR>278 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you. <BR>有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。 <BR>279 If you are interested, I will prepare a list of them. 如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。 <BR>280 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments. <BR>在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。 <BR>281 I would like to ask you a favor. <BR>我可以提出一个要求吗? <BR>282 Would you let me know your fax number? <BR>283 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow? <BR>可以请你在明天以前回复吗? <BR>284 Could you consider accepting our counterproposal?你能考虑接受我们的反对案吗? <BR>285 I would really appreciate your persuading your management. <BR>如果你能说服经营团队,我会很感激。 <BR>286 I would like to suggest that we take a coffee break. 我建议我们休息一下喝杯咖啡。 <BR>287 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda. <BR>也许我们应该先谈论完B项议题。 <BR>288 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B. <BR>事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。 <BR>289 I see. Let's break now. <BR>290 Shall we take a break? <BR>291 Let us take a break now. <BR>292 Let me suggest we take a break. <BR>293 May I propose that we break for coffee now? <BR>我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗? <BR>294 If you insist, I will comply with your request. <BR>如果你坚持,我们会遵照你的要求。 <BR>295 We must stress that these payment terms are very important to us. <BR>我们必须强调这些付款条件对我们很重要。 <BR>296 Please be aware that this is a crucial issue to us. 请了解这一点对我们至关重要。 <BR>297 I do not know whether you realize it, but this condition is essential to us. <BR>我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。 <BR>298 Our policy is not to grant exclusivity. <BR>我们的方针是不授与专卖权。 <BR>299 There should always be exceptions to the rule. <BR>凡事总有例外。 <BR>300 I would not waste my time pursuing that. <BR>如果是我的话,不会将时间浪费在这里。 |
|