新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 692|回复: 1

英语口语-----鼓励

[复制链接]
发表于 15-7-2006 04:04:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
<span style="FONT-SIZE: 16px;">别哭了。<br/>Don't cry.<br/>擦擦眼泪。<br/>Wipe your tears.<br/>振作起来!<br/>Cheer up!<br/>Cheer up! (振作起来!)<br/>I'll try. (我会的。)<br/>Come on! (打起精神来!)<br/>Take it easy! (别那么想不开。)<br/>Pull yourself together! (重新振作起来。)<br/>Get a hold of yourself!<br/>Get your shit together! *语气相当尖锐。表达类似“别那么懒懒散散的,振作精神,好好干”的感觉。<br/>尽你最大努力!<br/>Do your best!<br/>Do a good job! (好好干!)<br/>勇敢点儿。<br/>Go for it! *对将要开始某事的人说。<br/>Should I ask her out? (我是不是该约她出去?)<br/>Yeah, go for it! (是呀,勇敢点儿!)<br/>It's my turn to bat. (该轮到我打了。)<br/>Go for it! (加油!)<br/>Take a chance! (给自己一次机会碰碰运气吧!)<br/>我们会给你们队助威的!<br/>We'll cheer for your team. *cheer “助威,喝彩”。直译就是“我们会给你们队助威的”。<br/>I'm playing basketball tomorrow. (明天我有篮球比赛。)<br/>We'll cheer for your team. (我们会给你们队助威的。)<br/>下次再努力吧。<br/>Try harder next time.<br/>My test score was low. (我的考分很低。)<br/>Try harder next time. (下次再努力吧。)<br/>别松劲!<br/>Hang in there! *鼓励正在做某事的人,“坚持下去!”、“不要放弃!”。<br/>I can't do it anymore. (我不行了。)<br/>Hang in there! (别松劲!))<br/>Don't give it up!<br/>Keep at it! (坚持下去!)<br/>Keep your chin up! (要有信心!)<br/>Try harder! (再加把劲!)<br/>别认输!/别放弃!<br/>Don't give up! *它和hang in there的意思几乎相同,只不过这种说法比较直接。<br/>Keep it up!<br/>Never give up! (绝对不能放弃!)<br/>你可以的!<br/>You can do it!<br/>This machine is too difficult to operate. (这台机器很难操作。)<br/>You can do it! (你可以的!)<br/>你得看到事情好的一面。<br/>Look on the bright side.<br/>My salary is really low. (我的薪水真的太低。)<br/>Look on the bright side. Your job is very rewarding. (你得看到好的一面。你的工作可是很有价值的呀。)<br/>别看得那么严重!<br/>Don't take it too seriously!<br/><br/>别灰心!<br/>Keep your chin up! *直译是“抬起下巴来”。作为词组常用来表示“别失望,抱点希望”。<br/>I feel so sad. (我真的很痛苦。)<br/>Keep your chin up! (别灰心!)<br/>只要你想做,你就一定能做得到。<br/>You can do anything if you really want to. (想做你一定能做得到。)<br/>That's the spirit! (那才是好样的!)<br/>You can do anything if you put your mind to it.<br/>You can do anything if you are so minded.<br/>You can accomplish anything if you believe in it. (只要有信心,什么事都办得到。)<br/>这是一个机会。<br/>There's a chance. *鼓励对方打起精神的说法。“愿望有可能实现”,但带有希望不大的语感。<br/>I'll never pass that test. (我肯定考不过。)<br/>There's a chance. (这可是个机会。)<br/>There's a possibility.<br/>It's not impossible. (不是不可能的。)<br/>It could happen. (还是有可能的。)<br/>担心解决不了任何问题。<br/>Worrying about it won't solve anything.<br/>Worrying about it won't make it better.<br/>振作起来!杰克。<br/>Get it together, Jack!<br/>I can't do it, I can't! (我做不了,我不行。)<br/>Get it together, Jack! (振作起来,杰克!)<br/>试试看。<br/>Just try it.<br/>I don't think I can. (我想我不行。)<br/>Just try it. (你试试看。)<br/>I don't want to. (我不想做。)<br/>Just try it. (就试一下。)<br/>Come on, try it.<br/>Just give it a try.<br/>试着做做。<br/>Try and do it.<br/>再试一遍。<br/>Try again.<br/>Have another try.<br/>Do it again.<br/>Give it another try.<br/>别害怕。<br/>Don't be a chicken. *这里的chicken是俚语,表示“胆小鬼,窝囊废”,而不是“小鸡”。<br/>Don't be a chicken. Ask her out. (别那么窝囊,去约她吧。)<br/>But what if she says no? (可要是她说“不”怎么办?)<br/>Don't be a coward.<br/>Don't be a sissy. *俚语。<br/>让我们面对现实<br/>Let's face it. *用在表示“面对不能令人满意的事实”时。<br/>Let's face facts. (让我们面对现实。)<br/>Let's be realistic.<br/>我们得让他振作起来。<br/>Let's cheer him up.<br/>He looks blue. (他看上去很忧郁。)<br/>Let's cheer him up. (我们得让他振作起来。)<br/>Let's try to make him forget his troubles. (我们试着让他忘记烦恼吧。)<br/>我祝你成功!<br/>I wish you success!<br/>Success to you!<br/>May you succeed!<br/>I'll have my fingers crossed. *have one's fingers crossed 表示“希望计划能够顺利进行”。直译是“把手指叠在一起”,实际场合中常常一边把中指叠在食指上,一边这么说。<br/>I'll keep my fingers crossed.<br/>I'll cross my fingers.<br/>I'll keep my hopes up. (我期待着……。)<br/>应当面对他说。<br/>Tell him to his face.<br/>Tell him to his face that he's a liar! (你应当面对他说他是个骗子!)<br/>Well, I can't. (可我不行。)<br/>我是认真。<br/>I'm serious.<br/>No way! (不可能!)<br/>I'm serious. (我是认真的。)<br/>Are you joking? (你是开玩笑吧?)<br/>No, I'm serious. (不,我是认真的。)<br/>Seriously.<br/>I'm really serious. (我真的是认真的。)<br/>I'm not joking. (我没开玩笑。)<br/>I'm being honest with you. (开诚布公地跟你讲。)<br/>I mean it! *当对方不相信你说的是真话时。<br/>I don't mean it. (我不是这个意思。)<br/>这是真的呀!<br/>Take my word for it.<br/>Believe me. (相信我!)<br/>Take it from me.(相信我。)<br/>请相信!<br/>You'd better believe it! *口语说法。<br/>Did he really say that? (他真的这么说了吗?)<br/>You'd better believe it! (请相信我!)<br/>I really mean it! (真是那么回事。)<br/>Trust me! (请相信我!)<br/>我敢肯定。<br/>I'm sure of it.<br/>Is the party at 9∶00? (晚会是9点开始吗?)<br/>I'm sure of it. (我敢肯定是。)<br/>I'm absolutely sure.<br/>I know for sure that...<br/>I'm positive. (我有把握。)<br/>听起来也许奇怪,但那是真的。<br/>It may sound strange, but it's true.<br/>You may not believe it, but I'm telling the truth.<br/>It may be unbelievable, but it's the truth. (你也许不能相信,但那是事实。)<br/>我是无辜的!<br/>I'm innocent!<br/>It's your fault. (是你的错。)<br/>Me? I'm innocent! (是我?真冤柱呀!)<br/>I'm innocent! (我是清白的。)<br/>Don't lie! I saw you do it. (别撒谎,我看见你干的。)<br/>I didn't do it. (我没干。)</span>
发表于 30-7-2006 11:54:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>ontherun</i>在2006-7-15 4:04:00的发言:</b><br/><span style="FONT-SIZE: 16px;"><br/>Pull yourself together! (重新振作起来。)<br/>Get a hold of yourself!<br/>Get your shit together! *语气相当尖锐。表达类似“别那么懒懒散散的,振作精神,好好干”的感觉。<br/>尽你最大努力!<br/>Hang in there! *鼓励正在做某事的人,“坚持下去!”、“不要放弃!”。<br/>I can't do it anymore. (我不行了。)<br/>Hang in there! (别松劲!))<br/>Keep at it! (坚持下去!)<br/>Keep your chin up! (要有信心!)<br/>Get it together, Jack! (振作起来,杰克!)<br/>Don't be a sissy. *俚语。<br/>让我们面对现实<br/>I'll have my fingers crossed. *have one's fingers crossed 表示“希望计划能够顺利进行”。直译是“把手指叠在一起”,实际场合中常常一边把中指叠在食指上,一边这么说。<br/>I'll keep my fingers crossed.<br/>I'll cross my fingers.<br/>I'm positive. (我有把握。)</span></div>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表