新加坡狮城论坛

12下一页
返回列表 发帖 付费广告
查看: 1345|回复: 11

肯德基的口号,你会翻译么?

[复制链接]
发表于 15-10-2006 03:02:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层 |阅读模式
<strong><font size="2"><span class="smalltxt"><span class="bold">肯德基的口号,你会翻译么?</span></span><br/><br/></font></strong><span style="FONT-SIZE: 16px;">KFC店里现在都挂着海报,上面写了一句话: WE DO CHICKEN RIGHT。 <br/>这句话怎么翻译合适? <br/><br/>翻译(1):我们做鸡是对的? <br/>翻译(2):我们做鸡正点耶~~ <br/>翻译(3):我们就是做鸡的。:-) <br/>翻译(4):我们有做鸡的权利。 <br/>翻得不好,见笑见笑。 <br/>   <br/>翻译(5):我们只做鸡的右半边 <br/>翻译(6):我们可以做鸡,对吧!! <br/>翻译(7):我们行使了鸡的权利 <br/>翻译(8):我们只做右边的鸡...... <br/>我们让鸡向右看齐 <br/>   <br/>翻译(9):我们只做正确(正版)的鸡! <br/>翻译(10):只有朝右才是好鸡,吧! <br/>翻译(11):我们有鸡的权利 <br/>翻译(12):我们做鸡做地很正确 <br/>翻译(13):我们只做正版鸡。 <br/>翻译(14):只有我们可以做鸡! <br/>翻译(15):我们公正的作鸡! <br/>翻译(16):我们的材料是正宗的鸡肉! <br/>翻译(17):我们“正在“做鸡好不好...... <br/>翻译(18):右面的鸡才是最好的 <br/>翻译(19):向右看,有鸡 <br/>翻译(20):我们只做正确的 <br/>翻译(21):我们一定要把鸡打成右派!!! <br/>翻译(22):实际上是说:“麦当劳做的是盗版鸡“。 <br/>翻译(23):我们做的是“右派“的鸡(麦当劳做的是“左派“的鸡! <br/>翻译(24):我们做的是半边烧鸡腿! <br/>翻译(25):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麦当劳)</span>
        <!--Element not supported - Type: 8 Name: #comment--><!--Element not supported - Type: 8 Name: #comment--><br/><br/>
发表于 15-10-2006 14:58:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
小狮租房
<p><strong>楼主认为那个最恰当?</strong></p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 16-10-2006 01:02:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
翻译(13):我们只做正版鸡[em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 16-10-2006 17:31:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
<p>翻译(7):我们行使了鸡的权利.</p><p>这个译地好!<img alt="" src="http://bbs.sgchinese.com/Skins/default/topicface/face2.gif"/></p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 17-10-2006 00:40:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
[em02]
回复 支持 反对

使用道具 举报

emi
发表于 17-10-2006 09:55:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
翻译(16):我们的材料是正宗的鸡肉! <br/>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 17-10-2006 17:36:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
Is this a joke or what?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-10-2006 15:10:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
This is not a joke. WE DO CHICKEN RIGHT。 <br/>这句话怎么翻译合适? <br/>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-10-2006 15:20:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
我们是鸡肉料理<span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: SimSun; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">专家</span>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-10-2006 15:25:00|来自:加拿大 | 显示全部楼层
[em01][em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表