|
发表于 28-12-2017 20:11:17|来自:广东深圳
|
显示全部楼层
▶ salad days
假英语:吃沙拉的日子
正 解:能力的全盛时期
I was in my salad days then, and I always acted on impulse.
当时我年少轻狂,总是行事冲动
注:“salad days”表示“年少不谙世事的岁月”,在美国,“salad days”表示“能力的全盛时期”的意思更常见。这一说法源于莎士比亚1606年的戏剧Antony and Cleopatra(《安东尼与克莉奥佩特拉》)中的一幕:克莉奥佩特拉后悔自己年轻时与朱利叶斯·凯撒在一起,说到“...My salad days, / When I was green in judgment, cold in blood...”,这里的“green”和“cold”都是“salad”的特点。 |
|