新加坡狮城论坛

12
返回列表 发帖 付费广告
楼主: 杨柳青青

[其他] 请问certified true cope如何翻译

[复制链接]
发表于 15-8-2016 13:22:34|来自:湖北武汉 来自手机 | 显示全部楼层
good99 发表于 15-8-2016 07:47
对滴。翻译公司说的准确。这是个真实的副本,不是翻译

我是拿证件去新加坡外交部作认证,外交部的复印机上复印的复印件,外交部盖了个章子。这张纸可视为副本?一看就是个复印件嘛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 15-8-2016 14:16:46|来自:湖北武汉 来自手机 | 显示全部楼层
小狮租房
杨柳青青 发表于 15-8-2016 13:22
我是拿证件去新加坡外交部作认证,外交部的复印机上复印的复印件,外交部盖了个章子。这张纸可视为副本? ...

副本可以是复印件,不过一般应该是原发件者复印。这里外交部代替了,估计也不为过。他们应该是验证过的,跟国内公证处一样吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 15-8-2016 17:38:18|来自:湖北武汉 | 显示全部楼层
谷歌说:认证过的副本
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 16-8-2016 15:18:21|来自:湖北武汉 来自手机 | 显示全部楼层
谢版主good99,谢谢新城浪子。那我就把国内翻译公司翻的翻译件交给有关部门。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表