|
发表于 19-6-2017 20:36:00|来自:广东深圳
|
显示全部楼层
1. I wanted the ground to open up. 我恨不得找个地缝钻下去。
2. He's a genius, by common consent. 他是公认的天才。
►by common consent:经一致同意,公认
3. He's a real Sphinx. 他喜怒不形于色。
►Sphinx 希腊神话中,带翼的狮身女怪。传说天后赫拉派斯芬克司坐在忒拜城附近的悬崖上,拦住过往的路人,用缪斯所传授的谜语问他们,猜不中者就会被它吃掉,这个谜语是:“什么动物早晨用四条腿走路,中午用两条腿走路,晚上用三条腿走路?腿最多的时候,也正是他走路最慢,体力最弱的时候。”俄狄浦斯(Oedipus)猜中了正确答案,谜底是人,因为在生命的早晨,人是软弱无助的孩子,用双脚和双手爬行;在生命的壮年,人用两脚走路;到了迟暮的老年,人需要扶持,拄着拐杖走路,作为第三只脚。斯芬克司羞愧万分,跳崖而死(一说为被俄狄浦斯所杀)。Sphinx 可用来指不轻易流露思想和情感的人(a person who does not reveal his thoughts or feelings)
►Sphinx's riddle 用来比喻解答不了的难题
4. Always be the pick of the bunch. 永远做最好的。
►the pick of the bunch:一批中最好的;精华;出类拔萃的人(或物)
5. You're gonna have to knuckle down. 你得用功啊。
►knuckle down:开始认真工作,屈服 |
|