新加坡狮城论坛

12下一页
返回列表 发帖 付费广告
查看: 3022|回复: 10

some jokes

[复制链接]
发表于 20-2-2006 11:00:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>Q: What's the difference between a monkey and a flea? </P>
<P><BR>A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys. </P>
<P><BR>猴子会和跳蚤有什么不同呢?你可能会直接的想到它们俩是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以长跳蚤,而跳蚤身上却不能有猴子。这个答案很有意思吧? </P>
<P><BR>Q: How can you most irritate a farmer? </P>
<P><BR>A: By treading on his corn? </P>
<P><BR>如果你踩了农夫的玉米或是谷物,他肯定会生气的;而如果你踩了农夫脚底的鸡眼,他会更生气。Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“鸡眼”的意思。 </P>
<P><BR>Q: Which is the strongest creature in the world? </P>
<P><BR>A: The snail. It carries its house on its back.</P>
<P><BR>因为snail(蜗牛)的后背上总是背着一所房子,所以说蜗牛是世界上最强壮的生物是不足为奇的。你说呢? </P>
<P><BR>Q: What do people do in a clock factory? </P>
<P><BR>A: They make faces all day. </P>
<P><BR>一看到make faces这个短语,你可千万别以为是在钟表厂工作的人整天都做鬼脸呀!因为除了这个意思以外,它还可以从字面上解释为制造钟面。 </P>
<P><BR>Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep? </P>
<P><BR>A: Keep him awake.</P>
<P><BR>    怎样才能不让梦游者(sleepwalker)梦游(walk in his sleep)呢?最简单的方法就是不让他睡觉。虽然这不是治疗方法,但如果让梦游者醒着呢,他的确就不会去梦游了。 </P>
发表于 20-2-2006 11:01:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
2. He is really somebody
<P>  -- My uncle has 1000 men under him.</P>
<P>  -- He is really somebody. What does he do?</P>
<P>  -- A maintenance man in a cemetery.</P>
<P>   他真是一个大人物</P>
<P>  -- 我叔叔下面有1000个人。</P>
<P>  -- 他真是一个大人物。干什么的?</P>
<P>  -- 墓地守墓人。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-2-2006 11:01:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.
<P><BR>  At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."</P>
<P>  <U>它们是从美国直接带来的</U></P>
<P>  一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。</P>
<P>  这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。”</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-2-2006 11:02:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
which one do you like best?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-2-2006 11:02:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
<P>  Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!</P>
<P>  Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.</P>
<P><BR>  <U><STRONG>我的狗不识字</STRONG></U></P>
<P>  布朗夫人:哦,</P>
<P>  亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!</P>
<P>  史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊!</P>
<P>  布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-2-2006 22:53:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 21-2-2006 08:14:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
actually you can learn some local expression in those jokes.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 26-2-2006 11:05:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<P>yes.exactly.</P>
<P>put an advertisement in the papers.</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 26-2-2006 12:40:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
<P> 怎样才能不让梦游者(sleepwalker)梦游(walk in his sleep)呢?</P>
<P>  Keep him awake.</P>
<P><BR></P>[em07]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 26-2-2006 12:28:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
they are directly from america~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表