|
发表于 30-10-2009 13:38:14|来自:
|
显示全部楼层
没有经过Issingaporean同意。。翻译了第一段的内容。。
humhumge 发表于 29/10/2009 19:39
I must express my heartfelt gratitude for your effort & time to accurately translate my post into Chinese. I'm sure many readers will find it easier to read yours than mine.
The following are my comments:
1. Para 1.f "No Contra, please" should be translated as "请不要玩对敲". What I wanted to say is "don't buy unless you have ready funds to pick it up".
2. "RPE" stands for "Rolling Price-earnings Ratio". It is computed from the Earnings-per-share reported in the latest interim financial reports, like Quarterly or Half-yearly.
Thanks again for your wonderful work. 老鼠 must give him credit for that. |
|