新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: 星烁

新加坡成人学英语的好地方-白天,晚上,周末都有课,时间灵活,免费测试与试听!

[复制链接]
发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
It takes two to tango.
[字面意思]跳探戈舞需要两个人。
[解释]一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes two to tango.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
It's all my eye!
[字面意思]都是的我的眼睛。
[解释]表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That's all my eye. 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my eye!劝别人也不要相信。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
It's not my pigeon.
[字面意思]不是我的鸽子。
[解释]不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Keep your chin up.
[字面意思]抬起下巴颏。
[解释]这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了?没关系,Keep your chin up!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Like father, like son.
[字面意思]儿子像父亲。
[解释]有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
今天我们来分享与眼睛有关的习语:)

★eye candy:
Something or someone that is pleasing to look at can be described as eye candy. Eye candy is attractive but lacks depth; a slang expression for something that is superficially eye-catching.

eye candy可用来比喻东西或人很养眼。它指“看起来很有吸引力,但却缺乏深度的东西”,是形容某物华而不实、虚有其表的俚语表达。如:
There is a lot of eye candy on the new company website, but not much detailed information about the products.
在新的公司网站上有很多精彩的内容,却没有产品的详细信息。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
★eye teeth :

  We have two eye teeth in the top jaw and two similar in the bottom. They are called eye teeth because of their position under the eye. They are pointed and conical and are also known as canine teeth; Dracula’s are particularly pronounced; the famous vampire’s teeth are often referred to as fangs.
我们上下颌各有两个犬牙。它们由于在眼睛之下而被称为eye teeth。犬牙很尖利,呈锥形,又名canine teeth。Dracula的犬牙尤为明显,这个著名吸血鬼的牙齿也经常被称为fangs。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
★ Beauty is in the eye of the beholder:
“Beauty is in the eye of the beholder” is a very old saying, going all the way back to Greece in the 3rd century BC. This means that what people find beautiful is very subjective and varies according to a person’s particular taste.
“Beauty is in the eye of the beholder”是一个古老的说法,源于公元前三世纪的希腊。这个短语的意思是美是一种主观印象,因各人品味相异而有所不同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
★ to see eye to eye   看法一致。如:
Although I disagree with Paul about our export policy, I see eye to eye with him on our domestic markets.
尽管我并不认同保罗出口政策的观点,但是我赞同他国内市场的观点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
★ to clap eyes on  见到,注视。如:
He is such an unpleasant person; I hope I never clap eyes on him again.
他总是让人不愉快,我希望再也不要见到他。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表