新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: 星烁

新加坡成人学英语的好地方-白天,晚上,周末都有课,时间灵活,免费测试与试听!

[复制链接]
发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
★ to be in the public eye   受到公众的注意。
Some people, like politicians or celebrities, are frequently seen in public or in the media; they are said to be in the public eye. The opposite is, naturally enough, “to be out of the public eye.”
有些人,如政客或者名人,经常在公众面前或者媒体中露面,就可以用to be in the public eye形容;相反的意思自然就用to be out of the public eye表达。如:
Ever since she starred in a film with Clint Eastwood, Jackie Brown has been in the public eye.
自从与克林特•伊斯特伍德一起主演了一部电影,杰克•布朗受到了公众的注意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
★ to have eyes for someone 对某人非常感兴趣。如:
I love you Silvia; you know I only have eyes for you!
希尔维亚,我爱你,你知道我只倾心于你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
★ with an eye to 心中有(某种打算),想到。如:
I have been taking a course in business management, with an eye to getting a job in a multinational organization.
我一直在参加商务管理的课程,想将来在跨国公司求职。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Could you knock down the price if I buy two?
如果我买2件,价格可以便宜点吗?

注释:
1. knock down在本句中表示“降、减”,比如降价,knock down the price,或knock the price down。这个用法常见于美式英语。
To knock down a price or amount means to decrease it.
2. knock down还可以表示“推倒,拆掉,拆毁”,比如建筑物。
如果某人被knocked down/over了,则指某人被车撞倒,并且后果比较严重,通常会受伤乃至死亡。类似的有run down,这个只强调撞伤或撞倒。如果是人流量比较大的情况下,被人挤倒、撞倒了,或是被水流冲倒,则可用bowl someone down。
To knock down a building or part of a building means to demolish it.
If someone is knocked down or is knocked over by a vehicle or its driver, they are hit by a car and fall to the ground, and are often injured or killed.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
I will map out the plan in advance.
我会提前制定好计划。

注释:
1. map out表示“计划,规划,安排”,与此类似的还有plan out,表示“周密地计划,详尽地安排”。
If you map out something that you are intending to do, you work out in detail how you will do it.
If you plan out the future, you decide in detail what you are going to do.
2. In advance表示“提前,事先”,比如“预先通知”,notify someone in advance。与此类似的还有ahead of,比如“提前一天准备”,prepare something a day ahead of time。
需要注意的是,如果是in advance of,则表示“在……之前,在……的前面”,比如“在会议之前”,in advance of the meeting。
If you do something in advance, you do it before a particular date or event. If one thing happens or is done in advance of another, it happens or is done before the other thing.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Will the fine weather keep up till tomorrow?
好天气会持续到明天吗?

注释:
1. keep up在本句中表示“保持,持续不变”,比如,“我希望好天气会持续下去”,就可以说“I hope the good weather will keep up.”
2. 除此以外,keep up还可表示“(使)不低落”,比如我们常说物价一直很高,“Prices have kept up the whole year.”如果你告诉某人要keep it up,则指要“继续努力”。
If you keep it up, you continue working or trying as hard as you have been in the past.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
If we pull together, we can get this job done soon. 如果我们齐心协力,很快就可以完成这项工作。

注释:
1. pull together表示“齐心协力,通力合作”,比如度过难关。我们可以从字面上来理解这个词组,pull表示“拉,扯”,如果将一群人拉到一起,people pull together,也就是团结一致;如果是将一些想法“拉”到一起,pull together facts/ideas,则指“把……串到一起,把……连成一个整体”。
If people pull together, they help each other or work together in order to deal with a difficult situation.
If you pull together different facts or ideas, you link them to form a single theory, argument, or story.
2. 在受到很大打击或者刺激的时候,我们会说精神很崩溃,这个时候就需要将自己pull together,也就是让自己“保持镇定,振作起来”。
If you are upset or depressed and someone tells you to pull yourself together, they are telling you to control your feelings and behave calmly again.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
The new material is highly resistant to steam and water.
这种新材料具有很好的耐水蒸汽性和防水性。

注释:
1. be resistant to something在本句中表示“有抵抗力的,不受……损害的”,这里主语只能为物。以句中的“防水”为例,我们可以说be resistant to water,也可以直接用water-resistant或waterproof,表示“防水的”。
其中,waterproof还可以用作名词,表示“雨衣,防水服”;或者用作动词,表示“对……进行防水处理”,常用于被动语态,如“船只经过防水处理”,“The boat has been waterproofed.”-proof这个后缀表示的就是“抗……”。
If something is resistant to a particular thing, it is not harmed by it.
2. 如果主语为人,someone is resistant to something,则表示这个人对某事很抵制、反对,比如抗拒变革,be resistant to change。
Someone who is resistant to something is opposed to it and wants to prevent it.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
有关black的习语和表达方式

1, black tie 黑色领结

very formal dressing for fancy formal party. 相关词语还有evening gown 晚礼服。

2, black belt 黑带

expert especially in martial art.

3, in the black 赢利

It means someone is doing well in business/businesses that are financially solvent.

例如He moved the company into the black. 他让公司扭亏为盈。它的反义词是in the red,意思是in debt。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
4, black-hearted 黑心肠,邪恶

5, black sheep 害群之马
bad member of the family.

6, black market 黑市
illegal trade.

7,blackmail 敲诈,勒索
obtain sth. by threat.

8, blacklist 列入黑名单
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表