|
本帖最后由 Wind-VDS 于 16-12-2010 08:56 编辑
写在前面
之前发了个帖子,“想法一点看美剧学单词的帖子”。收到的回复不是很多,我权衡了一下,先从这一部剧开始吧。
如果你想看到其他的美剧的学习笔记,请留言在底下。
暂时先定位为挑出几个小片段,列出原文,略加分析讲解。
绝望主妇 第七季 第九集
片段一:
69
00:03:16,940 --> 00:03:22,850
隔壁那位邻居信得过吗
Do I trust the folks who live next door?
70
00:03:24,920 --> 00:03:28,990
住对面的那位女人是不是靠得住
Can I count on the woman who lives down the block?
71
00:03:29,020 --> 00:03:31,990
街对面那对夫妇
Will that couple across the street
72
00:03:32,020 --> 00:03:35,290
需要时能否伸出援手
be there when I need them?
She lives next door. 隔壁
She lives down the street/block 街那头
she lives across the street. 街对面
be there when I need them
这是个地道的说法,
你可以说rely on him, count on him,指望的上他。
这一句听起来则更为形象有感觉,be there
比如你要说,亲爱的,别担心,我一定会在那的,
Honey, don't worry. I'll be there. I'll always be there when you need me.
片段二:Paul回来了,一心要在neighborhood开个halfway house,一口气买下七套房子。
80
00:04:00,860 --> 00:04:03,020
你有什么好伤心的
Now, what do you have to be sad about?
81
00:04:03,020 --> 00:04:05,130
我付你的钱远远超出市场价
I'm paying you well over market value.
now
这里的now并非现在的意思,而是放在句首引起句子表示轻度的转折
比如你的boss今天又对着你发无名火,你愤愤地说:
now I don't care what is your problem. I don't like being scolded for no reason.
what do you have to
朗朗上口的一个表达,你有什么好…
比如你的同事总是不停地吹嘘,其实他也没什么了不起的,你说
what do you have to be boasting about?
well
作为副词很,非常
比如你今天下午想早点回去给爱人做一顿晚餐,于是早早地就下班了
I went off work well before 5:30 this afternoon
如果喜欢的话,回个帖顶一下啥的让更多人看到,
如果看到什么地方讲得不对,还请不吝赐教,
如果有什么更好的建议或者要求,我洗耳恭听,
感兴趣的话可以收藏这一贴,我以后打算就用这个帖子一直更新,一天一帖。
|
|