|
发表于 20-12-2010 07:19:09|来自:新加坡
|
显示全部楼层
Here comes today's partDH709 Part 7
仍然是Gaby and the lawyer 谈论是否能够通过匿名举报Grace妈妈而强行让Grace留下来。
片段一:
260
00:13:00,940 --> 00:13:04,850
如果有人匿名向移民局
Now, could the daughter stay here with another family
261
00:13:04,850 --> 00:13:06,520
举报这个母亲
if, say, somebody
262
00:13:06,520 --> 00:13:09,410
这个孩子可以跟别的家庭住在一起吗
anonymously reported the mother to immigration?
263
00:13:10,000 --> 00:13:10,970
可以
Yeah,
264
00:13:10,970 --> 00:13:14,610
只要那家人不是打电话举报的那个
as long as it's not the somebody who called immigration,
59
265
00:13:14,610 --> 00:13:15,870
因为理论上说
because hypothetically,
266
00:13:15,900 --> 00:13:17,940
她一定会遭天谴的
she'd be burning in hell. 讲解
could …… reported
不起眼的角落里,你已经邂逅了虚拟语气了。
语法之难,不在于记住几个标准句型以知道怎么样套用造句;
语法之难,难在该用的时候能够想起来用,难在想起来用的时候能够在考虑表达内容的时候不用分心去纠结语法而是自如地正确地调整了时态,这个才是需要练习和学习的。
这一句对应了
If I were the mother of 5 children, I could literally burn out.
if句中用的是动词过去式,表示虚拟,主句中用could,should,would等。
If,say
hypothetical的简洁版
anonymously
an anonymous phone call/letter/
call immigration anonymously.
burn in hell
语气较重的骂人
somebody
hypothetically
这里想说说Gay Lawyer用的这两个单词,重复了Gaby上面用过的单词,你读一遍听听,看看这个重复是不是起到了非常dramatic的效果。
一时举不出恰当的例子,等我想到了补上吧。
|
|