新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: tuzi2011

同学们一起来盖狮城英语学习贴的最高楼,共同提高!

 关闭 [复制链接]
发表于 30-4-2015 17:05:13|来自:新加坡 | 显示全部楼层
在这个看颜的世界里,你是不是只有beautiful和ugly两个标准?长相不招人喜爱,还可以用些什么词来表达呢?下面我们就来学习学习。

Homely
Homely可以形容女性热情友好,特别居家。但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,它的意思是“不好看”、“没吸引力”。

例: She has a homely face.(她长相一般。)

Be no oil painting
说人家不好看,外国人最爱拐弯抹角。Be no oil painting,是不是特别含蓄? 可它还真是用来八卦颜值哒!

例:His new girlfriend is no oil painting. (他新交的女朋友真难看。)

Plain-Jane
Plain作形容词时有“简单、朴素”之意。而英语的世界里,Jane这个名字也很普通。两个词合在一起,用来形容妹纸“相貌平平”,“不起眼”。

例:She's indeed a plain-Jane.(她长得真的很一般。)

Average
Average只能说颜值达到平均分了,average face可以理解为“大众脸”,average-looking意思是“长相一般”。

例:She's an average-looking girl.(她是一个长相很普通的妹纸。)

Not good-looking

其实美也不一定非要拼颜值,长得不美,可以有气质、可以心灵美。所以,英文里的ugly还是免了吧!嘴上留情说人家“不漂亮”,还可以用not good-looking.

例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive.(她不算漂亮, 但确实很有魅力。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 7-5-2015 16:37:10|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
今天来学下“坏人”怎么说!

有一类对你不好的人被统称为“坏人” 。他们或者尖酸刻薄讨人厌,或者两面三刀招人烦,生活中你都遇到过哪些这样的“坏人”呢?他们在英文里又是怎么说的?

1. That salesman is a real crook.
那个销售员纯粹是个骗子。
Crook在英文中除了有“弯曲”的意思,还可以指“不诚实的人”。 想一想让你上当受骗的人,在你眼中是不是很差劲儿?

2. Her mother-in-law is a bitter old witch.
她的婆婆是个尖酸刻薄的老巫婆。
大家都知道witch指的是“女巫”、“巫婆”。 英文里的witch还可以表示让你讨厌的人。

3. He plays a drug-dealing psycho in the movie.
他在那部电影里饰演一个贩毒的变态。
英文里的psycho指的是“精神病人”,但不从医学上讲,也可以说某个人对他人有危险,是“疯子”,“变态”。

4. Leave me alone, you creep!
别烦我,你这讨厌鬼!
Creep做动词时,表示悄悄地,蹑手蹑脚地靠近,真让人起鸡皮疙瘩!做名词指人时,说的就是那些做谄媚状的讨厌鬼!

5. He's a two-faced liar.
他就是个两面三刀的骗子。
当面一套,背后一套,见到不同的人,都能换上不同的脸,这样的人在英文里可以用two-faced来形容。是不是很像中文里说的“两面派”呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-7-2015 11:09:45|来自:新加坡 | 显示全部楼层
休息了一个多月,终于回到新加坡了,继续学习。今天来学下我自己也一直困惑的知识:

etc怎么念?后面标点怎么跟?哪个单词不能一起用?

大家都知道,这是"等等"的意思。但有关于这个单词的正确用法鲜有人知。

  1. 这个单词怎么念?正确的读音:[ it'setere]

  2.后面必须有表示简略的句号(。),而且如果句子还没有结束,还必须有逗号(,)接下去。例:I read science fiction,modem literature, etc., but not biographies。我看科幻小说、现代文学等,但不看传记作品。

  3.前面列举时不能加and,因为这个缩写词来自拉丁文et cetera ("and other things"),其中的et已经相当于and。如果列举之前说明了这是举出其中一部分为例,比如说such as或for example,后面就不能用etc.,否剧意义重叠。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 13-7-2015 11:08:54|来自:新加坡 | 显示全部楼层
这里整理了几个我们在英语学习中的常用语,同学们以后用到这些词时要格外留意呢。


  必须养成习惯的一句话----Excuse me

  当年课本上的Excuse me是每当问路或叫别人让路时用的话。Excuseme是英语国家里极为重要的礼貌用语。在公共场合打喷嚏、咳嗽、打哈欠、打嗝,甚至放屁都要对大家说Excuse me这是欧美小孩子5岁前就知道的事情。但是很多亚洲学生在国内从来不知道这些,过来后都没有养成这样的习惯。有人打了一个超响喷嚏后,吸吸鼻子,什么话都不说,结果给很多外国人留下了很不好的印象。别人打喷嚏怎么办?你应该说Bless you(保佑你)!

  必须慎用的一句话---- Of course

  中国人编写字典往往只解释字面意思,却不解释文字的潜台词。ofcourse的字面意思是"当然",但是不太有人知道它的潜台词是"明知故问".如果别人向你询问问题,最好不要使用ofcourse来回答,否则别人会认为你很没有礼貌。举个例子来说,别人向你问路,问是不是向左走,你说 of course然后别人又问,是不是到第一个拐角转弯,你又回答of course别人就会很生气。因为你老是在说"明知故问"这个词。

  什么时候应该用of course呢?当别人请求你帮忙的时候,你可以说ofcourse.或者你在向别人介绍情况,对于有逻辑关系的结果进行描述时,你也可以用Of course.

  应当少用的一句话---- Do you understand? 或Understand?

  好像这是中国男学生最爱用的一句话。但这句话的潜台词是:"你的理解能力跟不上我的解释水平",有一点责备的意思。西方人一般只会对英语烂到一定程度的人才会用这句话,一般很少用。

  其实有很多方法来问对方是否理解你所说的内容。比如说:Did I make sence?意思是,"我解释得清楚吗?"这样一来,即使对方不清楚,听上去你也是把过错推给了自己。是你的解释能力有问题,而不是对方的理解能力不好。这样就会比较礼貌。

  其他类似的表达有很多:Do you follow?潜台词是,"我是不是解释得太快了",或者"我的跳跃性太大了".如果真的遇到理解能力超烂的人,你也可以婉转地问他:Are you on the same page(with me)?(你和我看的是同一页内容吗?)或者Do you read me(你了解我的意思了吗)?

  应该准确运用的一句话----I know

  I know的潜台词是:我早就知道了! 中国学生在和同学做Group Meeting(小组活动)的时候,你一定要注意别说错话。如果别人为一个问题讨论了半天,最后终于得出结论时,你冒出一句"I know".别人会火冒三丈的!你早就知道干嘛不说?在这种情况下,要表示会意,你应当说:I see. 潜台词是:哦,这下我终于知道了。

  表示"我知道"、"我明白"的用语还有很多。比如:I understand.特别是当别人处于困境时,你可以说:I really appreciate your situation----我明白你的困境。

  要分清楚对象的一句话----Play with

  play with sb用在未成年人身上,的确是"和你玩"的意思,但用在成年人身上,就是"have sex"的意思。如果同一个外国小孩讲则一般很正常,但和一个还不太熟的大人讲I want to play with you,想必就尴尬了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 14-7-2015 10:45:07|来自:新加坡 | 显示全部楼层
来看看经常使用的两个词 happen 和 take place 的区别:

happen指“偶然发生”时,主语为“事”;当主语是“人”时,意为“碰巧”。

take place 表示“发生”,可与 happen 或occur换用,但其后面一般不接 to sb./sth.结构;指必然会发生的事情时,多用 take place;此外take place 还可表示“举行某种活动”。

如:
He happened to know the place. 他碰巧知道那个地方。
When did the earthquake occur/happen? 地震是什么时候发生的﹖
Didn’t it occur to you to phone them about it? 你难道就没想过给他们打个电话﹖
Has anything happened to him﹖ 他出什么事了吗﹖
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 15-7-2015 15:36:20|来自:新加坡 | 显示全部楼层
老师,我昨天看到一段对话里有  Turn the table ,但是对话前后,并没有转动桌子呀? 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 21-7-2015 12:16:05|来自:新加坡 | 显示全部楼层
爱上星巴克 发表于 15-7-2015 15:36
老师,我昨天看到一段对话里有  Turn the table ,但是对话前后,并没有转动桌子呀? 谢谢 ...

转败为胜,扭转局面的意思,直译过来意思是不对的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 26-7-2015 15:03:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
学习了!谢谢老师
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 29-7-2015 12:31:18|来自:新加坡 | 显示全部楼层
大家都知道clock是闹钟的意思,我们最常用的就是时钟。今天我们要学习一下clock的几种地道的用法。一起来学习一下。
  
  懒散惯了,对闹钟"clock"这个单词竟然有了很深的认识:对它的态度决定你办事的成效。
  
  具体说来,如果你是选择"under the clock"的话,那你得改改这个不良的习惯了,可不要"一天24小时"地工作,毕竟人不是机器:
  
    Tonight, she is on duty under the clock! 今晚她要通宵值班。
  
  
    如果你是偏爱"race the clock"的话,那你可要思考一下自己的时间利用方法是否有什么不对的地方了。"忙的不可开交",最后会什么也做不好的:
  
    What a black day! I have been racing the clock since last Monday!
  
    过得什么日子呀!自从上星期以来,我都要忙疯了!
  
    如果你是忠于"beat the clock"的话,那你这个人也可以算是成功了,人生七十古来稀,有几个人能在忙与闲之间进退自如?尽管事情很多,但还能"提前、出色地地完成"了,完事后还能忙里偷闲呢:
  
    YangLan, a superwoman, can beat the clock between her complex job and the company with her family! 杨澜是个超级女人,能在繁忙的工作和温馨的家庭生活中从容不迫。
  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 13-8-2015 21:15:32|来自:新加坡 | 显示全部楼层
听力对大家来说不是速度太快听不懂跟不上,就是听懂了填写速度太慢从而跟不上速度了,下面为大家整理了数学符号缩写词方式介绍。

数学符号
+ 表示"多": many, lots of, a great deal of, a good many of, etc.

++(+2) 表示"多"的比较级:more

+3 表示"多"的最高级:most

- 表示"少": little, few, lack ,in short of/ be in shortage of etc.

× 表示"错误"、"失误"和"坏"的概念:wrong/incorrect,something bad,notorious,negative, etc.

> 表示"多于"概念:bigger/larger/greater/more than/better than, etc.

表示"高" 概念:superior to,surpass, etc.

< 表示"少于"概念:less/smaller,etc.

表示"低"概念:inferior to,etc.

= 表示"同等"概念:means,that is to say, in other words,the same as,be equal to, etc.

表示"对手"概念:a match, rival, competitor, counterpart, etc.

( ) 表示"在......之间":among, within, etc.

≠ 表示"不同"概念:be different from, etc.

~ 表示"大约"概念:about/around,or so, approximately, etc.

/ 表示"否定","消除"等概念:cross out, eliminate, etc.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表