|
发表于 30-6-2011 09:25:39|来自:新加坡
|
显示全部楼层
本帖最后由 Lion1 于 30-6-2011 09:42 编辑
ratemouse 发表于 29-6-2011 22:26
仔细读了读THE LAW SOCIETY OF SINGAPORE’S CONDITIONS OF SALE 1999(又称“33条”)中的7.3.1款。确实 ...
谢谢你,
但我的理解是33条中7.3 Goods & Services Tax
7.3.1 The Purchaser (whether of freehold or leasehold property) shall pay all Goods and Services Tax, if any, which may be payable in respect of the sale price of the property under the Goods and Services Tax Act (Cap.117A) on completion or earlier as required by the Comptroller.
那个”under“的翻译是不是”依据“1.如果是的话不是表明解析权应该在 the Goods and Services Tax Act (Cap.117A)吗?
2。如果不是翻译”依据“,那又是什么?
3.法律与条规会有这么大的冲突吗?
4.有这么不公平的法律或条规吗?
|
|