新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: 不为稻粱谋

[狮城水库] 不合时宜的在这里发英文帖,不被删的话坚持一天一贴

[复制链接]
发表于 7-4-2013 10:30:28|来自:欧洲 | 显示全部楼层
Good post. never too old to learn....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-4-2013 18:51:52|来自:欧洲 | 显示全部楼层
小狮租房
吼吼,真有人看啊。亲耐的 compatriot
这个compatriot就是同胞的意思。那么a compatriot from the overseas指的就是海外侨胞了。不过华侨还有更简单的说法就是overseas Chinese

另外,把com去掉,patriot就是爱国者的意思。
爱国之情可以用patriotic sentiments, 也可以用patriotic feeling。个人感觉前者感情用得更重,因为sentiment还有眷恋的意思,远甚于一般的情绪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-4-2013 23:50:09|来自:欧洲 | 显示全部楼层
不为稻粱谋 发表于 8-4-2013 18:51
吼吼,真有人看啊。亲耐的 compatriot
这个compatriot就是同胞的意思。那么a compatriot from the overseas ...

这两个词你能分这么细,英文词汇水平不错啊。
不过这些词常用吗?

坡地大众常用的是简化英文,靠快而发音不准提难度

点评

嘿嘿,我哪分得清?是到处查资料总结的。有可能是错的。所以说我是在这里学习,欢迎大家指正。  详情 回复 发表于 9-4-2013 09:18
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-4-2013 15:37:40|来自:欧洲 | 显示全部楼层
本帖最后由 不为稻粱谋 于 9-4-2013 15:39 编辑

某同事每次说到他女儿都说 she is very self-conscious . 我就不明白了,conscious是神志清醒的, 自觉的意思,那self-conscious不就是有自我意识的意思吗?
查了查,才发现,原来一直以来都弄错了,self-conscious是害羞的,不自然的, 忸怩的意思。感觉跟shy很接近,有机会要问问同事,为什么不说他女儿shy ?

另外还有一个词,retiring,也和它们接近,但略有不同,是不爱交际的,孤僻的,离群索居的意思。
例句:She is a shy and retiring person off-stage。 她在现实生活中是个腼腆而且不善社交的人

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-4-2013 17:36:13|来自:欧洲 | 显示全部楼层
续上面这个话题。
看到某个blog上有人问modest和shy的区别。学术上最正确的当然应该是Modesty is the result of confidence. You know your strengths and your worth, but choose to downplay your greatness and be humble. Shyness is a lack of self esteem.
但是我最喜欢的,简单精炼的回答是:Modesty is a choice; shyness is an affliction。当然affliction这个词这里程度太重了,所以作者本人解释了一下
(for lack of a milder word off the top of my head)他脑中突然想不起稍微温和点的词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-4-2013 17:36:20|来自:欧洲 | 显示全部楼层
本帖最后由 不为稻粱谋 于 10-4-2013 10:16 编辑

怎么又发重复了,删掉写点别的。

emulate 这个词很常用,我也查过很多次,可还是模模糊糊的,记不清楚,所以写在这里。是努力赶上,效仿的意思。

例句1:a role model worthy of emulation。 值得仿效的楷模
例句2:You must work hard to emulate your sister。你必须努力工作,赶上你姐姐。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-4-2013 20:48:47|来自:欧洲 | 显示全部楼层
这种帖子要支持!好好学习,天天向上!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 9-4-2013 22:58:59|来自:欧洲 | 显示全部楼层
不为稻粱谋 发表于 9-4-2013 17:36
续上面这个话题。
看到某个blog上有人问modest和shy的区别。学术上最正确的当然应该是Modesty is the resul ...

不知你是否感觉到,自己这样用心琢磨过的,就会印象比较深?当然,也还是要有机会能用。



点评

是的是的。可惜大多数次我都是一掠而过,所以即使查过很多次,依然还是很passive的词,完全不会主动去用。  详情 回复 发表于 10-4-2013 10:17
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-4-2013 23:00:49|来自:欧洲 | 显示全部楼层
不为稻粱谋 发表于 9-4-2013 17:36
怎么又发重复了,删掉写点别的。

emulate 这个词很常用,我也查过很多次,可还是模模糊糊的,记不清楚,所 ...


是的是的。可惜大多数次我都是一掠而过,所以即使查过很多次,依然还是很passive的词,完全不会主动去用

----------------

有你这心怎么着都学好了。
牛哥再站短你几点建议啊,哈哈








回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 11-4-2013 18:16:55|来自:欧洲 | 显示全部楼层
in the wake of 随着,在什么什么之后。
retrenchment  紧缩,缩减开支
the extra money being earmarked for the new projects 指定用于新项目的额外资金 earmark指定用途,打耳记

点评

在新加坡经常会用到retrenchment这个词,意思是“裁员”  详情 回复 发表于 11-12-2013 11:42
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表